有奖纠错
| 划词

L'ingestion de petites quantités de sol contaminé à l'uranium appauvri par de jeunes enfants risque de se produire lorsqu'ils jouent dans les zones d'après conflit.

在冲突后地区玩耍幼儿能摄取少量被贫化铀污染土壤。 通过皮肤偶尔接触贫化铀不会明确地危害健康。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d’évaluer les effets de ces produits sur notre peau après des années d’application, ni même les conséquences de ces procédés considérés comme polluants sur l’environnement.

这是难以影响,这些产品对我们皮肤经过多年应用,或什至造成后果这些进程考虑污染物对环境影响。

评价该例句:好评差评指正

Les implantations en Cisjordanie rejettent des déchets solides (y compris des déchets dangereux) et liquides, et les eaux contaminées provoquent le paludisme, l'amibiase, le cancer et les maladies de la peau.

西岸定居点制造固体(包括有害)和液体废物,污染水源,致疟疾、痢疾、症和皮肤疾病。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une forte incidence du cancer, de l'asthme, du diabète, et de pathologies de la peau, du cœur et autres liées à la contamination du sol, de l'air et de l'eau résultant des exercices militaires conduits sur Vieques.

症、哮喘、腹泻、皮肤病、心脏病及与别克斯岛军事演习造成土地、空气和水污染有关其他疾病发病率很高。

评价该例句:好评差评指正

Selon les auteurs du rapport, l'élimination dans de mauvaises conditions de déchets électroniques contenant des métaux lourds et des polluants constitue une grave menace pour la santé humaine, et provoque, entre autres, des troubles du système respiratoire, des maladies de la peau, et des maladies gastro-intestinales.

报告指称,含有重金属和污染电子废物处理不当,会对人体健康造成重大致呼吸系统疾病、皮肤感染症、肠胃病以及其它疾病。

评价该例句:好评差评指正

Si certains professionnels de santé locaux signalent une augmentation du nombre de personnes se plaignant de problèmes d'asthme et de peau susceptibles d'être attribués à la fumée et à d'autres pollutions depuis les attaques de la mi-juillet, ces informations ne sont pour l'instant pas confirmées par des preuves scientifiques incontestées.

虽然有些地方保健专业人员报告,越来越多人抱怨能由于自七月中旬袭击以来烟雾和其他污染引起了腹痛和皮肤疾病,但在目前,这些报告都未得到科学证据核实。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les troubles respiratoires aigus et l'asthme, la pharyngite à streptocoques, la conjonctivite, les maladies de peau, l'ischémie cardiaque et l'ictus, le Comité observe que, même si ces affections peuvent être associées à la pollution atmosphérique, l'Iran n'a pas tenu compte d'autres causes possibles, telles que la croissance démographique, l'évolution des taux de morbidité, la transformation du mode de vie et des habitudes, et les niveaux accrus de pollution atmosphérique liés au développement économique et industriel.

关于重症呼吸系统疾病、哮喘、链球菌造成咽炎、结膜炎、皮肤病、缺血性心脏病以及中风,小组注意到,虽然这些疾病能与空气污染有联系,但伊朗未考虑其他原因,例如人口增长、发病率潜在趋势、生活方式和习惯变化,经济和工业发展使空气污染程度上升。

评价该例句:好评差评指正

D'après la même organisation, le Plan Colombie, qui vise à lutter contre le trafic de drogues consiste notamment à épandre massivement sur les plantations de coca du glyphosate, herbicide puissant dont on dit non seulement qu'il est source de pollution de l'eau mais aussi susceptible de provoquer des cancers de la peau et d'autres maladies, notamment chez les enfants, ainsi que des nausées et des maux de tête trois mois après l'épandage; il n'est pas exclu qu'il entraîne des altérations génétiques.

据该组织说,《关于打击贩毒哥伦比亚计划》中包括用一种强效除草剂“草甘膦”对古柯类植物作全面喷洒,据说这种除草剂会造成皮肤和其他疾病,并造成水污染,儿童疾病,喷洒三个月后会使人呕吐、头疼,也能引起基因损害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homogame, homogamétie, homogamie, homogénat, homogène, homogénéifier, homogénéisateur, homogénéisation, homogénéisé, homogénéiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫奇闻异事

On pense qu'elle pourrait pénétrer à l'intérieur de la peau, contaminer les organes et transmettre des maladies comme la peste.

热水会渗透皮肤内部,并传播鼠疫等疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homoharringtonine, homohémothérapie, homoiochlamydé, homojonction, Homola, homologation, homologie, homologique, homologue, homologuer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接