有奖纠错
| 划词

En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !

爸爸回家看了的杂志这么皱巴巴

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


obi, obier, obit, obitoire, obituaire, objectal, objectale, objecter, objecteur, objectif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle se pencha, saisit un des gros bras de Dudley dans sa main ratatinée et tira.

她弯下腰,用巴巴手抓住达力一只肥粗胳膊使劲拉着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il n'était pas vraiment beau à voir. Harry trouva qu'il ressemblait à un vieux parapluie noir tout fripé.

它其实并不漂亮;哈利觉得它样子就像一把巴巴黑伞。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce haut-de-chausses et ce pourpoint, quoique neufs, paraissaient froissés comme des habits de voyage longtemps renfermés dans un portemanteau.

紧身短上衣和短裤虽然是新,但全都巴巴,像在箱子底压久了服。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce mobile home n'est plus qu'un amas de tôles froissées.

这个移动房屋只不过是一堆巴巴床单。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il avait maigri, son front était un peu plus dégarni, ses cheveux avaient encore blanchi et son visage semblait fripé.

他比以前瘦了,脸色更加晦暗,脑袋也秃得更厉害了,脸上看上去巴巴

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'incompréhension grandit, comme ici entre un étudiant et une jeune femme, une affiche tout juste froissée dans sa main gauche.

当一名学生和一位年轻女子左手拿着一张几乎巴巴海报时,人们不理解感就加深了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Joachim est parti très vite, ça descend pour aller chez lui, et moi, je suis rentré à la maison, avec ma fleur toute chiffonnée.

若阿希姆飞快了,他回家路都是下坡。我带着我巴巴花也回家了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Là, le silence était si profond, qu’elle entendait le bruit de son pas léger, le froissement de chaque feuille sèche qui se rencontrait sous ses pieds.

在那里,寂静是如此之深,以至于她听到了她轻轻脚步声,在她脚下相遇每一片枯叶巴巴

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Black plongea une de ses mains décharnées dans une poche de sa robe de sorcier et en sortit un morceau de papier chiffonné qu'il défroissa pour le montrer aux autres.

布莱克把一只鸟爪一样手伸到了袍子里面,拿出一张巴巴纸来。他把纸抚平了,拿给大家看。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le père Bazouge, un croque-mort d’une cinquantaine d’années, avait son pantalon noir taché de boue, son manteau noir agrafé sur l’épaule, son chapeau de cuir noir cabossé, aplati dans quelque chute.

巴祖热大叔叔有五十岁开外,是殡仪馆职员,他黑裤子上满是泥污,一件黑外衣搭在肩上,头戴一顶黑色皮帽,由于跌交那顶皮帽已弄得巴巴

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Alors je me réjouis sur son front encore blanc, je contemple ses lèvres ridées par la fièvre, j’entends avec plaisir le bourdonnement des mouches qui viennent autour de sa tête, comme signes de putréfaction.

于是,我为他仍然洁白额头感到高兴,我沉思着他因发烧而巴巴嘴唇,我高兴听到苍蝇在他头上发出嗡嗡声,作为腐烂迹象。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Ce mot de Tomas que tu conservais toujours sur toi, et qui apparaissait comme par magie quand tu vidais t'es poche ; ce petit morceau de feuilles froissées qui chaque fois m'accusait du mal que je t'avais fait.

“你一直藏在身上那封托马斯信,每当你掏口袋时,那封像变魔术一样会出现信,那封指控我对你万般罪巴巴信。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les motifs pour battre la campagne, j'aurais pu en aligner des dizaines, mais la vraie raison de cette fuite à travers champs, je la tenais serrée, sous la forme d'un papier froissé au fond de mon sac.

- 跑遍乡村原因,我可以列出几十个,但这次穿越田野真正原因,我紧紧抓住了, 在我包底一张巴巴纸上。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Base de tous les régimes bien chouettes qui débarquent chaque été depuis quelques années, le chou kale est un petit truc fripé dégueulasse qui ne plaît qu’aux gens qui bossent dans la com et aux youtubeuses comme Urbain Fooding.

在过去几年里,每年夏天都会有一些漂亮特定食谱主菜,甘蓝是一种恶心小小巴巴食物,只吸引了那些在通信领域工作人和像Urbain Fooding这样油管主。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


objurgation, objurgations, oblancéolé, oblat, oblate, oblatif, oblation, oblativité, oblats, obligataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接