有奖纠错
| 划词

J’aurais sans doute moins peur du vide avec les cheveux blancs.

白发休扫兴。

评价该例句:好评差评指正

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,收回不断。

评价该例句:好评差评指正

Les rides résultent d'une diminution de l'élasticité de la peau.

源自皮肤弹性的缺失。

评价该例句:好评差评指正

Nos lignes de production avec du papier hygiénique.

我公司生产厕用卫生纸。

评价该例句:好评差评指正

J'aurais sans doute mois peur du vide avec les cheveux blancs.

我便无惧更添,银丝染头。

评价该例句:好评差评指正

Qu'importeront alors les rides du visage ?

么脸上的有什么重要的呢?

评价该例句:好评差评指正

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和

评价该例句:好评差评指正

Un pli lui barre le front.

一道横过他的额头。

评价该例句:好评差评指正

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没么浮肿了,变少了,黑眼圈也不见了。

评价该例句:好评差评指正

L'âge a sillonné son visage.

年岁使他脸上显出

评价该例句:好评差评指正

Des rides labourent son visage.

他的脸上布满了

评价该例句:好评差评指正

Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.

满脸,让起某传奇轶事的习惯于在黄昏时分品尝茴香酒的

评价该例句:好评差评指正

Comme les trois rides sur son front signalent que celui-ci s'est imprégné du savoir des mondes matériels, sensibles et spirituels.

额前的三道暗示他对物质世界、感官世界和精神世界都有充沛的知识。

评价该例句:好评差评指正

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

无论如何,要尽量避免拉扯眼周的皮肤,否则可就离你不远了。

评价该例句:好评差评指正

Son père, vétéran octogénaire à la barbichette neigeuse, est assis au bout de la rue sur un tabouret en osier tressé.

他的父亲,有着雪花一样胡子的80岁老兵,坐在街的尽头一个柳条编的凳子上.他讲述着他在往日战争中的功勋,一串念珠绕着他布满的手.

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, un soin unique des Laboratoires L'Oréal combat 10 signes du vieillissement, et même les dommages dûs aux UV.

这是欧莱雅实验室首次研发的一瓶多重修护功能的面霜,对抗十种衰老迹象。包括UV产生的

评价该例句:好评差评指正

A partir de 35 ans, les sillons se creusent et les rides d'expression autour des yeux, de la bouche et du front, sont déjà là.

35岁时眼部、嘴、额头开始增多,这改变是由于皮肤细胞分化越来越慢,再生功能减缓所导致的。

评价该例句:好评差评指正

Les huiles végétales s'avèrent de remarquables partenaires dans le soin des peaux sèches, dévitalisées, des rides , des peaux sensibles, des peaux altérées par le soleil, des mains gercées.

植物油被证实,对于皮肤干燥,皮肤失去活力,,敏感皮肤,太阳风化贫富及双手裂有显著作用。

评价该例句:好评差评指正

Autour de 30 ans, la respiration cellulaire de la peau commence à s’altérer.Les signes visibles ?Les marques de fatigue, le manque d’éclat et l’apparition des premières rides.C'est le moment d'agir !

岁左右,皮肤的呼吸细胞的能力就开始减退,你会常常感到面部皮肤疲劳,特别是眼部,其实这是第一道给你带来的信号。

评价该例句:好评差评指正

J'ai un visage lacéré de rides sèches et profondes, à la peau cassée.Il ne s'est pas affaissé comme certains visage à traits fins, il a gardé les mêmes contours mais sa matière est détruite.

我旳面部好像被─道道深陷旳、干燥旳撕扯开,皮肤皲裂,倒不象某细嫩旳面颊样塌陷下去,它仍然保留着原来旳轮廓,只是质地却改变le。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métallier, métallière, métallifère, métalliforme, métallin, métallique, métalliquement, métallisage, métallisation, métallisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les soupçons ne sont autre chose que des rides.

疑心有如皮上皱纹

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

On va voir mes rides, de près !

近一点家会看到我皱纹

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Elle ne voulait pas sortir toute fripée comme les coquelicots.

她不愿像虞样一出世就满脸皱纹

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était Tom, le patron, un vieil homme édenté à la peau ridée.

这是汤姆,一个满脸皱纹、没有牙齿老板。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quand la grâce se mêle aux rides, elle est adorable.

当脸上皱纹再加上优雅时,这优雅就更可爱了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça serait aussi la meilleure façon de ralentir l'apparition des rides sur mon doux visage.

这也将是延缓我细嫩脸上出现皱纹最好方法。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Donc au pire ne souriez plus, vous serez moins ridés plus tard.

但是,如果你不再微笑,你以后皱纹就会减少。

评价该例句:好评差评指正
圣诞些事儿

Donc on va refaire ta liste ensemble, hein alors, déjà une crème anti ride.

所以我们要一起去看你清单,呵呵,一瓶皱纹霜。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Il me prend de trop près pour que tout le monde voit mes rides !

他拍得太近了,所有都会看到我皱纹

评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

J'ai un visage lacéré de rides sèches et profondes, à la peau cassée.

面部好像被一道道、干燥皱纹撕扯开,皮肤皲裂。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était un vieil Espagnol au visage dur et raviné.

是位西班牙老,满脸皱纹,神态严峻。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Des petites bêtes répondant au doux nom scientifique de nothobranchius furzeri et les rides paternelles.

这些学名叫做弗氏假鳃鳉(nothobranchius furzeri)小动物和我父亲皱纹

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过

Ne te flatte pas, tu n'as pas assez de rides pour être crédible dans ce rôle-là.

“别得意了,你皱纹还没多到可以冒充爸爸辈分。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il était vieux, sale, tout ridé, et ne détournait pas le regard de sa besogne.

他是老了,脏,满是皱纹,他视线没有离开他活计。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et ceux-là ? dit le centaure gris au visage dur qui tenait Hermione prisonnière.

“他们怎么办?”脸上有皱纹灰色马抓着赫敏说。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il renonça à poursuivre et réfléchit, ce qui accentua les rides de son front.

他没有继续说下去,停下来思索着,这使得他额头上皱纹更明显了。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et pourtant, on les redoute, car elles sont aussi le signe du temps qui passe, les rides.

然而,我们害怕它们,因为它们也是时间流逝标志,皱纹

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les vallées nées de l'érosion des sols donnaient aux collines l'apparence de vieux visages couverts de rides.

水土流失产生裂谷使山地远远看去像老布满皱纹面孔。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle le regarda fixement, l’air sérieux, avec un pli qui lui traversait le front d’une raie noire.

她用眼睛愣愣地望着他,表情严肃,额头上皱起一道皱纹

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La déception se lisait sur chaque ride de son visage flasque.

她脸上每一道松垂皱纹上都显露出失望神色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métallothermie, métallothionéine, métallurgie, métallurgique, métallurgiste, métalodévite, métalogique, métaloparite, métalumineux, métamagnétisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接