Les résultats de l'exercice ont été bons.
年度结算有。
Les excédents budgétaires pourraient constituer un supplément d'épargne nationale.
政可以提供额外的国家储蓄。
Un tel excèdent devrait être porté au crédit du fonds de réserve qui serait institué.
应记入建立的准备基金。
Le territoire avait un budget excédentaire depuis plusieurs années.
领土的预算有,过去几年一直如此。
La balance des comptes courants et les IDE nets servent au calcul du solde de base.
国际收支账户和外国直接投资净值用来计算基本。
On prévoit un excédent de 5,8 millions de dollars pour l'exercice 2007-2008.
2008政年度的预计为580万美元。
L'excédent net des recettes sur les dépenses était donc de 18 123 000 dollars.
因此,净收支额为18 123 000美元。
À la fin de l'exercice budgétaire 2005-2006, l'excédent était de 17,5 millions de dollars.
2006政年度结束时有1 750万美元。
Cet excédent pourrait indiquer que cette police d'assurance était trop coûteuse dans certains lieux d'affectation.
该可能表明,参与费用在有些工作地点太高。
Le PNUD a viré 3,4 millions de dollars de son excédent aux réserves.
开发计划署已340万美元的转入准备金。
Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.
350万美元的按照近东救济工程处的做法结转。
La réserve d'exploitation s'élève à 131 565 dollars et l'excédent cumulé à 723 299 dollars.
业务储备金为131 565美元、累积为723 299美元。
La réserve d'exploitation s'élève à 133 781 dollars et l'excédent cumulé à 638 739 dollars.
业务储备金为133 781美元、累积为638 739美元。
N'oublions pas qu'il y a 10 ans, l'Autorité palestinienne connaissait un excédent budgétaire.
我们不要忘记,10年前,巴勒斯坦权力机构预算曾有。
Parfois, cela n'était pas fait et l'excédent dû à la réévaluation était crédité aux réserves.
有的公司没有这样做,而是重估价贷记在储备金中。
Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.
这5 700万美元的根据近东救济工程处的惯例予以结转。
L'excédent de 4 284 400 000 dollars résultant de la dernière évaluation ordinaire représentait 8 % du passif prévu.
目前定期估值的数额为42.844亿美元,占基金预计负债的8.0%。
L'excédent net des recettes sur les dépenses (recettes nettes) a donc été de 20 083 000 dollars.
因此,净收支相抵额(净收入)为20 083 000美元。
L'excédent de 1 322 900 000 dollars qui ressort de l'évaluation ordinaire considérée représente 1,4 % du passif prévu.
这次定期估值的数额为13.229亿美元,即:基金预计负债的1.4%。
Il était essentiel, dans le monde d'aujourd'hui, de transformer les surplus mondiaux en investissements productifs.
在今天的世界上,设计建立全球循环用于生产性投资的机制非常必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et là je forme mon bord, voilà je replis l'excédent que j'avais gardé je le remets à l'intérieur.
在那里我形成我的优势,在这里我折叠我保留的盈余放回了里面。
Les comptes de la retraite sont excédentaires.
休账户有盈余。
On n’est pas dans le surplus. On n’est pas dans l’excès.
我们没有盈余。我们没有过度。
Un surplus d'ordinaire réinjecté dans le réseau public.
盈余通常会重新注入公共网络。
S'il y a des excédents dans certains organismes, effectivement, l'Etat va regarder d'assez près ces excédents.
如果某些组织有盈余,国家确实会密切关注这些盈余。
L'an dernier, à la même époque, l'excédent était de 13 milliards.
去年这个时候,盈余是130。
Donc c'est le surplus qui a servi à construire cette halle l'historique.
所以这是用来建造这个历史悠久的大厅的盈余。
Avec ce système, le budget est largement excédentaire.
- 有了这个系统,预算基本上是盈余的。
Selon nos projections, cet excédent est assuré pour les 75 prochaines années.
根据我们的预测,这一盈余在未来 75 年内都会得到保证。
Il avait alors aidé le gouvernement fédéral à réaliser un surplus budgétaire pendant trois années consécutives.
随后,他帮助联邦续三年实现预算盈余。
En 2022, l'Agirc-Arrco a dégagé un excédent de 5,1 milliards d'euros.
2022 年,Agirc-Arrco 实现了 51 欧元的盈余。
Des excédents qui, hélas, ne compensent pas les autres déficits.
不幸的是,盈余并不能弥补其他赤字。
Mille huit cents panneaux solaires alimentent entièrement les services et produisent même un excédent d'électricité redistribués par le réseau national.
800000个太阳能板提供全部的服务,还生产盈余电力供国家网络重新分配。
Selon la CGT, les excédents doivent rester gérés par le régime complémentaire, par exemple pour revaloriser les pensions.
根据 CGT,盈余必须由补充计划管理,例如重新评估养老金。
Depuis 3 ans, Stéphanie et son équipe ont convaincu une quarantaine de grandes marques de donner leurs surplus invendus.
3年来,Stéphanie和她的团队已经说服了大约四十个主要品牌捐赠他们未售出的盈余。
Malgré ce mauvais indice ratatouille, la balance commerciale agricole française reste excédentaire, portée par les vins et les céréales.
- 尽管料理鼠王指数表现不佳,但在葡萄酒和谷物的推动下,法国农业贸易平衡仍处于盈余状态。
Pour la 1re fois, en mai, ce n'est pas un excédent mais un déficit: moins 1 milliard d'euros.
5 月,第一次不是盈余而是赤字:减去 10 欧元。
Celui des retraites complémentaires des salariés du privé a encore enregistré des excédents: 5,1 milliards l'an dernier pour l'Agirc-Arrco.
私营部门雇员的补充养老金仍然有盈余:去年 Agirc-Arrco 为 51 。
Des résultats excédentaires qui s'expliquent notamment par la bonne santé du marché de l'emploi et par la hausse des salaires.
- 盈余结果,尤其可以用就业市场的健康状况和工资的增长来解释。
L’indice boursier du prix de référence du Standard and Poor 500 a augmenté de 0,92%, et l’excédent industriel du Dow Jones a monté de 0,74%.
标准普尔500种股票指数上涨0.92%,道琼斯工业盈余指数上涨0.74%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释