有奖纠错
| 划词

L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.

会均等监察官已得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur, appuyé par le Service du renseignement de sécurité, conduit les procédures judiciaires.

监察官在安全情报局支持下,进行刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances est l'un des participants à ce projet.

会均等监察官办公室是该项目参与者之一。

评价该例句:好评差评指正

Il connaît aussi des plaintes relatives à la sensibilisation et au manque de compréhension.

监察官也听取与提高认识和缺少解有关申诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Médiateur reçoit parfois des plaintes concernant la possibilité d'utiliser le congé parental.

会均等监察官办公室偶尔会接到男子就可否获得育儿假提出投诉。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'année, le Bureau du Médiateur a pris part à plus de 50 événements de ce type.

本年度会均等监察官办公室参与50多项此类活动。

评价该例句:好评差评指正

Il se demande également si les tribunaux vont décider du bonheur des citoyens.

他想知道市长是否将要充当公共道德监察官,和尊严保护者;他还想知道各法庭是否将对公民幸福作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

La police et les procureurs coopéraient avec les centres d'intervention d'urgence et les centres locaux d'aide aux familles.

警察和监察官都与援助家庭问题干预中心和地区中心合作。

评价该例句:好评差评指正

Le médiateur et ses adjoints sont élus pour un mandat de huit ans qui peut être renouvelé une fois.

监察官任期8年,有再参选一次权利。

评价该例句:好评差评指正

Le médiateur a plusieurs adjoints dont le nombre est déterminé par le Parlement de la RM sur proposition du médiateur.

监察官有几名助数根据监察官提议由议会确定。

评价该例句:好评差评指正

Après enquête, le Bureau du Médiateur conseille le plus souvent aux employeurs concernés de .cesser de telles pratiques discriminatoires.

会均等监察官办公室在对投诉进行调查之后,往往建议雇主终止这种歧视行为。

评价该例句:好评差评指正

Une personne victime de discrimination fondée sur le sexe peut s'adresser, non seulement au Bureau du Médiateur, mais aussi aux tribunaux.

凡受到基于性别歧视影响者均有权向法院起诉,而不仅限于向会均等监察官举报。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne physique ou morale a le droit de porter plainte devant le Médiateur pour violation du principe de l'égalité des droits.

凡自然和法平等权利若受到侵犯,均有权向会均等监察官提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie transmet également les observations du Défenseur du peuple, qui n'est pas intervenu pour demander que la Cour constitutionnelle examine les décisions.

缔约国也转交监察官意见,监察官并没有坚持认为:宪法法院应该复核该项裁决。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que l'institution du médiateur pourrait avoir un rôle important à jouer au moment où les tâches de la MINUGUA seront transférées.

我们认为在联危核查团任务移交之后监察官可发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Son nom a été modifié, après la promulgation de la loi sur l'égalité de traitement, en Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances.

《立陶宛共和国平等待遇法》通过后,该更名为会均等监察官办公室。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne voudrait également féliciter El Salvador d'avoir désigné un nouveau médiateur, ou plus précisément une nouvelle médiatrice, pour diriger le Bureau du Médiateur.

欧洲联盟也要称赞萨尔瓦多为国家监察办公室任命监察官,事实上是女监察官

评价该例句:好评差评指正

Le suivi de la mise en œuvre du Plan sera assuré par un groupe de travail auquel participera le Médiateur pour l'égalité des chances.

将在会均等监察官参与下,由一个工作组负责监督该计划实施情况。

评价该例句:好评差评指正

Le médiateur est indépendant et autonome dans l'exercice de sa fonction et ses activités sont financées à même le budget de la République de Macédoine.

监察官将独立自主地履行职务并从马顿共和国预算中获得经费。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des plaintes déposées au Bureau du Médiateur pour l'égalité des chances au sujet de la discrimination sur la base du sexe étaient justifiées.

就基于性别歧视向会均等监察官办公室提出大多数申诉均有正当由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱幻想的性格, 爱幻想者, 爱火, 爱讥讽人的, 爱讥讽者, 爱讥笑人的, 爱讥笑者, 爱将, 爱讲笑话的(人), 爱交际,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接