有奖纠错
| 划词

En Azerbaïdjan, le système éducatif est contrôlé par l'État.

在阿塞拜疆,国家教育体系。

评价该例句:好评差评指正

La fonction de supervision du ministère de l'éducation s'étend jusqu'à la fin du cycle secondaire.

教育部负责教育,直到中级阶段结束。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.

训诫教育是最常用的措施。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a supervisé la création d'un cadre de développement du secteur de l'éducation et de diverses mesures connexes.

工作组教育部门发展框教育政策的制定工作。

评价该例句:好评差评指正

Surveiller le droit à l'éducation et à l'enseignement inclusif en particulier nécessite des outils pour mesurer les progrès réalisés.

教育权,而尤其是融合型教育,要求具有衡量进展的能力。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation surveillée consiste en un plan d'éducation individuel qui porte sur les domaines fixés par le tribunal.

教育指执行一项包含由法院指定的内容的个人教育计划。

评价该例句:好评差评指正

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不行使亲权的一方协助子女的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques de sécurité routière qui reposent sur cette optique privilégient généralement l'éducation, les contrôles et la répression.

从这一观点出发制定的公路安全政策往往以教育执法为基础。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les Principes directeurs sont devenus un outil important d'éducation, de contrôle et de promotion pour les sociétés civiles locales.

此外,《指导原则》已成为当地民间社会展开教育宣传的重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation se sert de son groupe d'inspection pour surveiller les aspects de la campagne qui visent le système d'éducation.

教育部正在利用其视察部门教育系统内开展的该项活动的方方面面。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question qui n'est pas sans rapport est celle de la participation à la conception, à l'exécution et au contrôle des programmes éducatifs.

一个有关的问题是参与制订、执行教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a informé le Comité que le Système de gestion servait également au suivi et au règlement des demandes d'indemnisation pour frais d'études.

法庭告知委员会,外勤人事管理系统还用来结清教育补助金的索偿。

评价该例句:好评差评指正

Des stratégies globales comprennent des activités de recherche, de suivi et de surveillance, d'éducation, d'élaboration et de diffusion de ressources, de concertation et de collaboration intersectorielle.

综合战略包括研究、测、教育、资料编制传播、建立共识部门间协作等。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation et le suivi de tous les programmes éducatifs mis en œuvre en détention devraient devenir la norme et relever de la responsabilité du Ministère de l'éducation.

拘留所中所有教育方案的评估应该成为教育部的规范职责。

评价该例句:好评差评指正

Les rencontres auront comme thème principal le suivi de la Conférence mondiale, et les débats seront axés sur les recours, la surveillance, les activités de plaidoyer et l'éducation.

国际会议的主题之一是世界会议的后续行动,还将讨论补救措施,、宣传教育问题。

评价该例句:好评差评指正

Les jardins d'enfants sont exploités par le secteur privé sous la supervision du ministère de l'Éducation, qui fixe les normes concernant les installations et élabore un programme d'enseignement unifié.

幼儿园由私营企业在教育部的下经营,教育部为这些机构规定了标准并制定了统一的课程。

评价该例句:好评差评指正

En application de l'article de la Constitution jordanienne qui garantit le droit à l'éducation, le Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique réglemente et assure l'enseignement supérieur en Jordanie.

根据约旦《宪法》保障教育的规定,高等教育及科学研究部负责管理约旦高等教育工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a exhorté les États à faciliter la participation des personnes d'ascendance africaine à la conception, à la mise en œuvre, au suivi et à l'évaluation des programmes d'enseignement.

工作组促请国便利非洲人后裔参与制订、执行、评估教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Placée sous la tutelle du ministère de l'Éducation, elle assure la prise en charge éducative des enfants âgés de 0 à 6 ans et les prépare pour le premier cycle de l'Enseignement Fondamental.

学龄前教育是在教育下进行的,它负责对0岁至6岁的儿童进行教育,并为这些儿童进入基础教育的第一阶段做准备。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette ligne d'action, l'on compte sur 50 agents d'accompagnement socio-éducatif qui s'acquittent de leur travail en rendant visite aux intéressés à domicile ou dans d'autres espaces communautaires en dehors du centre de santé.

为此我们专门配备了50名教育员,将工作搬出医疗机构,进行家访及/或类似的社区走访工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


黄碲矿, 黄碲钯矿, 黄碘银矿, 黄鲷, 黄喋呤, 黄豆, 黄豆粉, 黄豆芽, 黄毒, 黄耳伤寒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20233合集

Sous la tutelle des autorités françaises, le lycée Charles-de-Gaulle est un fleuron de l'enseignement tricolore.

在法国当局的监督下,戴高乐中学是法国教育的旗舰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161合集

L'accès des jeunes à l'apprentissage sera facilité, 1 000 postes de l'éducation nationale seront créés pour encadrer la formation en alternance.

将促人获得学徒制,将设立1 000个国家教育职位,以监督替代培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234合集

C'est un adolescent âgé de 15 ans jamais condamné, mais mis en examen dans une affaire de viol en 2022. Après un an dans un centre éducatif fermé, il était sorti en mars dernier, placé sous contrôle judiciaire.

他是一名 15 岁的少被定罪,但在 2022 因一起强奸案被起诉。 在封闭的教育中心待了一后,他于去 3 获释, 接受司法监督

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黄钙铀矿, 黄苷酸, 黄橄霞玄岩, 黄刚玉, 黄锆石, 黄铬钾石, 黄铬铅矿, 黄根树属, 黄骨髓, 黄钴土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接