Deux jeunes Roms, de 13 et 15 ans, ont été interpellés par les policiers.
两个分别为13和15岁的游居罗姆青少年被警察。
Beaucoup d'entre eux ont également mis au point de nouveaux plans-cadres et de nouvelles stratégies en s'inspirant souvent des résultats obtenus grâce aux techniques de télédétection, aux systèmes d'information géographique et aux nouveaux inventaires forestiers.
许多也已制订新的森林战略或总计划,经常根据遥感、地理信息系统技术和新的森林结果。
Le programme renforcera les systèmes et les capacités d'analyse et d'établissement de profil des ports pilotes afin qu'ils puissent repérer et intercepter les conteneurs à haut risque, et assurer le transport du fret licite dans de bonnes conditions.
通过这一方案将在试点港口建立妥善的分析和基本情况编制系统和能力,发现并风险较高的集装箱,推动合法货的顺利运输。
Les représentants du Ministère ont ajouté que dans certains cas les conséquences du bouclage avaient été exacerbées par le refus des responsables de l'Autorité palestinienne de coopérer avec les dispositifs de sécurité israéliens aux postes de contrôle à la frontière.
国防部代表也说,在某些情况下,关闭的影响由于巴勒斯坦管理机构官员不愿意按照色列的安全程序在边防哨提供合作而告恶化。
Cette réunion a été l'occasion de prendre en compte les intérêts de différents groupes (spécialistes de la gestion des forêts, personnes chargées de dresser les inventaires, participants aux négociations sur la biodiversité, les changements climatiques et la désertification, organisations non gouvernementales, secteur privé, etc.).
专家会议为汇集下各不同集团的利益提供了一个场所:森林管理人员、人员、参与生多样性工作的人员、气候变化和荒漠化谈判人员、非政府组织和私营部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。