有奖纠错
| 划词

Elles ont également été inventoriées et l'inventaire existe.

它们也经,而且的确在。

评价该例句:好评差评指正

Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.

对记录进行一年一度的

评价该例句:好评差评指正

Dans 10 autres bureaux l'inventaire physique n'avait pas été effectué.

另有10个办事处没有进行实地库

评价该例句:好评差评指正

Dans un pays, l'inventaire physique n'avait pas été effectué depuis plusieurs années.

在一个国家,已几年没有对实物进行

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les fonctions et les responsabilités concernant les inventaires et l'actualisation des registres d'actifs n'avaient pas été attribuées.

经常未指派进行实物和更新资产记录的职责和责任。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième série de rapports d'évaluation des huit pays du projet pilote « Unis dans l'action » a été reçue.

八个“一体行动”试行项目国家提出的第二轮货报告已经收到。

评价该例句:好评差评指正

Six autres avaient omis de rétablir la concordance entre les résultats de l'inventaire physique et ceux de l'inventaire comptable.

还有6个办事处,实地库结果与库记录不符。

评价该例句:好评差评指正

Ce personnel local a procédé à un inventaire du matériel de la Commission qui se trouve encore à Bagdad.

当地工作人员对监核视委在巴格达的剩余设备进行了

评价该例句:好评差评指正

Cette publication fait le bilan des progrès réalisés à ce jour dans la réalisation des objectifs du SMSI.

该出版物了迄今止在实现信息社会世界首脑会议目标方面所取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également noté que les inventaires consolidés qui auraient dû être dressés et rapprochés chaque année n'existaient pas.

联委会还指出,没有按年度进行和对账。

评价该例句:好评差评指正

L'inventaire proposé des activités relatives à l'état de droit menées dans le système des Nations Unies sera utile à cet égard.

在这方面,拟议的联合国系统法治活动重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que la COCOVINU facilite l'achèvement de l'inventaire final nécessaire pour actualiser l'état des bien durables détruits ou volés.

委员会建议监核视委协助完成最后,以便更新损失和被盗非消耗性财产记录。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS a répondu qu'il approuvait la recommandation du Comité et qu'il suivrait de plus près l'inventaire en effectuant des dénombrements annuels.

项目厅答复说,同意审计委员会的建议并每年资产,以便更密切地监测库情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration devrait procéder dans les meilleurs délais, avec le concessionnaire, à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.

行政当局应同报刊亭承包商联手,尽早对联合国报刊进行

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont essentiellement débattu de sept thèmes: i) ressources Internet critiques; ii) ouverture; iii) sécurité; iv) diversité; v) accès; vi) bilan et perspectives; et vii) enjeux émergents.

会议侧重于七个专题:(1) 关键的互联网资源;(2) 公开性;(3) 安全;(4) 多样性;(5) 获得性;(6) 和前进的道路;和(7) 出现的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de bilan de la réunion de Rio a débuté par un formulaire en ligne disponible sur le site Web du Forum.

里约会议程序开始于互联网治理论坛网站上提供的一个在线格式。

评价该例句:好评差评指正

À partir des inventaires effectués avant et après l'invasion du Koweït par l'Iraq, elle a pu établir une liste de biens qui avaient disparu.

该公司根据在伊拉克入侵和占领科威特前后进行的开出了丢失物品

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux se sont engagés à obtenir les renseignements manquants et à inclure le dénombrement d'inventaire dans leurs plans de gestion du bureau.

各办事处保证补上缺失的信息,并对库进行实物纳入其办事处的管理计划。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le personnel local a fait l'inventaire détaillé du matériel de communication de la Commission dans les laboratoires.

在本报告所述期间,当地工作人员对监核视委实验室的通信器械和设备进行了详细

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que l'UNOPS : a) effectue régulièrement des inventaires et des rapprochements et b) veille à réunir les documents voulus concernant les prises d'inventaire.

委员会建议项目厅(a) 定期进行和资产对账,以及(b) 保与所进行有关的适当记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ischémie, ischialgie, ischiatique, ischio, ischiocèle, ischiomèle, ischion, ischiopage, Ischnopsyllas, ischurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

À quoi ça servira, ça ne les fera pas revenir.

“这时候盘点有什么用呢,又没办法要回来。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans un premier temps, établissez votre budget, c’est-à-dire faites le point entre vos ressources et vos dépenses.

首先,制定你的预算,即盘点你的收入和支出。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je n’en sais rien, vingt, trente, il va falloir faire un inventaire.

“我也不知道,可能有二三十袋。我们可能得做盘点了。”

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Nous espérons que ce top vous a plu et qu’il vous a donné envie de découvrir Rome.

我们希望你喜欢这盘点视频,并且它能让你想来罗马探索一番。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年3月合集

Les douanes françaises font le bilan de leur année 2017.

法国海关盘点2017年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Soizig Guilmin est chargée d'en faire l'inventaire.

Soizig Guilmin 负责盘点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Faisons un point sur les chiffres, d'abord.

首先我们来盘点一下数字。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年1月合集

Nous ferons le point dans ce journal.

我们将在本文中盘点一下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Faisons le point sur la situation sur place.

我们来盘点一下现场的情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On est venus faire un point de situation.

- 我们是来盘点情况的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les enfants font un peu le bilan de l'année.

- 孩子们盘点了这一年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Nous ferons le point sur cet épisode orageux.

我们将盘点暴风雨的插曲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On fait le point avec vous sur le panier de courses franceinfo.

我们为您盘点一下franceinfo的购篮。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Nous faisons le point sur ce qui s'est passé aujourd'hui en Iran, dans un instant.

我们稍后会盘点今天伊朗发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Nous ferons le point sur place avec A.Lay.

我们将与A.Lay进行现场盘点

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors après ce rapide état des lieux des auteurs du Moyen-âge, on va voir ce qu'on peut y ajouter !

因此,在对中世纪作者进行快速盘点之后,我们将看到我们还可以添加点什么!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On fera le point avec nos envoyés spéciaux.

我们将与我们的特约记者进行盘点

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Nous faisons le point dans un instant avec l'un de nos correspondants.

我们稍后将与我们的一位记者进行盘点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Il fait le bilan. - Je ne consomme quasiment plus.

他进行盘点。- 我几乎不再消费了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Nous ferons le point sur place avec C.Verove.

我们将与 C.Verove 一起现场盘点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ISF, ishiganéite, ishikawaïte, ishkulite, ishkyldite, isiaque, Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接