有奖纠错
| 划词

Les rebelles de l'Etat pétrolier d'Unité, dans le Sud-Soudan, ont lancé une nouvelle attaque contre des positions de l'armée sudiste.

苏丹南部盛产石油尤力提州(Unité),反叛军向南苏丹军发动新一轮进攻。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'habitants des pays qui sont riches en pétrole, en gaz et en ressources minérales vivent dans l'extrême pauvreté.

盛产石油、天然气和矿产国家,千百万人却赤贫之中。

评价该例句:好评差评指正

L'Asie occidentale est riche en pétrole et en gaz, tandis que la plupart des pays des autres régions d'Asie sont moins bien pourvus.

西亚盛产石油和天然气,其他亚洲地区大多数国家这类资源较为贫乏。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains pays, en particulier ceux de l'Asie du Sud, une part importante des envois provient des pays gros producteurs de pétrole du Moyen-Orient.

对于一些国家,尤其是南亚国家,汇款流入一个重要组成部分来自盛产石油中东国家。

评价该例句:好评差评指正

Le cessez-le-feu dans les Monts Nouba aurait facilité le redéploiement de troupes au sein du riche état pétrolier d'Unity, entraînant ainsi une intensification d'activités guerrières.

据报由于努巴山区实现停火而得以盛产石油蒂州重新部署军队,与战争有关动因此而加剧。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie a provoqué le conflit du Sahara occidental comme moyen d'affaiblir le Maroc et de s'ériger en puissance régionale à partir de sa richesse en pétrole.

阿尔及利亚挑起西撒哈拉冲突是为了削弱摩洛哥,并将这个盛产石油国家变成一个区域强国。

评价该例句:好评差评指正

A cet égard, le Rapporteur spécial a relevé que des allégations similaires avaient été faites concernant la situation dans le Haut Nil occidental, région riche en pétrole.

特别报告员注意到就盛产石油罗西部情况所提出类似指控。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, la plupart des pays d'Asie occidentale sont riches en pétrole (et dans une certaine mesure en gaz) et en même temps fortement dépendants de ce pétrole.

亚洲,西亚国家盛产石油并高度依赖石油(一定程度上也依赖天然气)。

评价该例句:好评差评指正

Un pays pétrolier, riche comme le Nigeria, devrait avoir un enseignement obligatoire et gratuit et devrait peut-être fournir une aide financière aux étudiants les plus nécessiteux, en particulier aux filles.

利亚这样盛产石油国家应实行免费义务教育,或许向贫穷学、特别是女童提供资助。

评价该例句:好评差评指正

On voit du haut des routes s’étendre perte de vu dans le desert. La Syrie est un pays abondé du pétrole, dont le dersert syrien, est vraiment un réservoir d’or noir.

从城堡上远眺,沙漠中清晰公路。叙利亚盛产石油,这一片沙漠,正是取之不竭石油宝库。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, lorsqu'il s'agit de situations d'urgence humanitaire ou de difficultés survenant dans des pays dotés de ressources naturelles importantes - pétrole, minerais stratégiques -, la mobilisation internationale se met très vite en place.

然而,当盛产诸如石油和战略性矿物之类自然资源国家发人道主义紧急情况或其他问题时,国际动员却非常迅速。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 3,1 milliards de travailleurs que compte le monde, 73 % vivent dans les pays en développement et 14 % seulement dans les pays développés, tandis que le reste vit dans les pays d'Europe centrale et orientale et de la Communauté d'États indépendants, les pays riches en pétrole et les autres pays à revenu élevé.

全世界31亿工人中,有73%发展中国家,仅有14%发达国家,而其余则中欧、东欧和独联体国家、盛产石油国家和其他高收入国家。

评价该例句:好评差评指正

La Commission du golfe de Guinée, qui groupe les pays d'Afrique centrale et occidentale dotés de ressources pétrolières, a déployé beaucoup d'efforts pour que les différends potentiels relatifs à la délimitation de frontières maritimes soient réglés par des moyens pacifiques, conformément aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

由西非和中非盛产石油国家组成几内亚湾委员会积极努力,确保按照《联合国海洋法公约》指导原则,和平解决潜海界争端。

评价该例句:好评差评指正

Les autres questions en suspens ont trait à la réorganisation de l'appareil de sécurité, à la modification de plus de 60 lois et à l'administration de la région riche en pétrole d'Abyei, l'une des trois régions marginales incluses dans l'accord de paix après qu'un comité international a recommandé de modifier le tracé de la région pour en donner une partie au Sud.

其他未决问题是安全机构重组、六十多部法律修正和对盛产石油阿卜耶伊地区管理,这一地区是一个国际委员会建议将其重新划分把部分划给南部之后成为和平协议中三大边缘地区之一。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a été choqué à la lecture de témoignages évoquant les tactiques de la terre brûlée employées par les forces aériennes et terrestres pour évacuer les zones riches en pétrole, chasser les gens de leurs villages sans possibilité de retour, posant des mines terrestres antipersonnel autour des points d'eau et le long des voies conduisant aux sources d'alimentation naturelle, et vidant les villages.

特别报告员震惊地读到目击者报道,其中表示陆空军采取焦土策略迫使人民离开盛产石油地区、将人民逐出村落并以供水地点附近、通往可摘取野食物地区小径沿线以及无人村庄敷设杀伤人员地雷等方式确保他们不会再返回。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单应函数, 单用听诊器, 单于, 单语症, 单元, 单元房, 单元过程, 单元化, 单元集, 单原子的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年10月合集

Des combattants kurdes cherchent à asseoir leur contrôle sur une zone pétrolifère du nord-est de la Syrie.

德战士正在寻控制叙利亚一个盛产石油的地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单折光的, 单折射的, 单证不符, 单症状的, 单只的, 单肢动物, 单肢舞蹈病, 单值的, 单值函数, 单值化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接