有奖纠错
| 划词

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

风之队马上迎来一年一度的年度

评价该例句:好评差评指正

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

迷人的就是设想昆虫之后信徒浮肿的后背。

评价该例句:好评差评指正

La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.

巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕

评价该例句:好评差评指正

Paris sera toujours avec vous, car Paris est un festin mobile. ---Ernest Hemingway

因为,巴黎就是一场移动的.

评价该例句:好评差评指正

Là, vous sauriez ce que c'est une 'banquette', et comment grand un repas pourrait être.

这个时候,您就知道何谓 ‘’,以一顿‘大餐’可以有多大

评价该例句:好评差评指正

La foule l'applaudit et nous rappelle que la haute couture reste toujours un des fleurons de la France.

人们鼓掌欢呼,这让我们时刻铭记,时装永远都在法国。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons soigneusement à nos clients de produire un festin visuel de la culture locale et de marques chinois.

我们精心为我们的客户制作出视觉和中国本土的文化品牌。

评价该例句:好评差评指正

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵的菜单例会有的核导弹、巡航导弹、歼击机无人驾驶飞机。

评价该例句:好评差评指正

L’on pourrait être tenté de porter cette parole à ceux qui en sont exclus, les inviter généreusement au banquet de la culture.

人们可能特别渴望把这一话语带给那些被排斥者,慷慨地邀请他们入席文化的

评价该例句:好评差评指正

Alors que la majorité des foyers américains s'apprête à célébrer Thanksgiving autour d'un festin, Angelina Jolie aurait décidé de ne pas se conformer à la tradition.

当绝大多数美国家庭都在为庆祝感恩节准备饕餮时,安吉丽娜朱莉却决定不遵从这一传统习俗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鸣叫, 鸣叫(鸟的), 鸣叫(丘鹬), 鸣叫声, 鸣金, 鸣金收军, 鸣礼炮, 鸣礼炮二十一响, 鸣锣击鼓, 鸣锣聚众,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞

C'est un véritable festin qui est servi.

可真是一顿

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est un régal pour les yeux.

这真是一场眼睛

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La fillette s'apprête à faire un festin de chips !

这个女孩即将迎来一场薯片!

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Passement de jambes, c'est un festin.

摩肩接踵,这是一场

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et chaque jour ils combattent, s'entraînent, et festoient.

他们每天都在战斗、训练和举办

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Et la fête de battre son plein chaque année entre mai et juin.

每年5月到6月,节日全面展开。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Explorez la capitale à la recherche d’expériences inédites pour faire vibrer chacun de vos sens.

探索巴黎,开启前所未有多重感官

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Pendant, la pause, les élèves préparent assidûment leurs cadeaux pour la fête des professeurs.

课时,学生们刻苦地为教师准备礼

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Festin minute en un coup de baguette.

《变出一桌! 》等魔法书。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Tout le monde se sentait uni. Il y a eu une fête extraordinaire.

所有人都感觉团结在一起。举办了一场

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Chaque cérémonie, surtout dans les campagnes, est suivie d’un repas de fête.

每次仪式后,尤其是在农村,都有一顿节日

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour celui qui les observe, le spectacle est saisissant et d'une grande beauté.

对于观赏者来说,这是一场令人震撼且极其美丽视觉

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le juron de Henri IV met la sainteté entre la ripaille et l’ivresse.

亨利四世渎神话是把神圣放在和陶醉之间。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Au menu de ce festin, plus d'une dizaine de plats, dont l'incontournable dinde.

在这场菜单上,有十几道菜,包括必不可少火鸡。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Après de telles agapes, on a parfois le sentiment que son estomac est sur le point d’éclater.

这样过后,我们有时会感到胃快要破裂了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

L'odeur, le crépitement, c'est autant olfactif que visuel.

气味和滋滋作响声音,不仅是嗅觉上享受,还是视觉上

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Quand Joséphine Baker arrive en France, Paris est une fête. Elle n'a pas 20 ans.

当约瑟芬-贝克到达法国时,巴黎如同一场。她甚至还不到20岁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Toute cette excitation... ces émotions exacerbées... c'est l'idée qu'ils se font d'un festin.

所有些兴奋… … 激情高涨… … 在它们看来就是一场。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’heure du festin venue, les deux convives arrivèrent, prirent place et les mets s’alignèrent sur la table.

时刻已到,两位客人光临入席,一盘盘菜肴整齐地摆到桌上。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Il y a une grosse consommation culturelle, le théâtre, les concerts, les conférences culturelles et beaucoup d'autres choses.

这是一场文化,包括有戏剧、音乐会、文化讲座以及很多其他东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 冥暗, 冥钞, 冥福, 冥府, 冥府的, 冥茫, 冥蒙, 冥冥, 冥冥之中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接