有奖纠错
| 划词

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

并不在于取得性需求,而在于显示其权力。

评价该例句:好评差评指正

L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.

我们接触在于落到实两军之间军事合作。

评价该例句:好评差评指正

Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.

这些评价在于说明一些问题,不在于囊括全部问题。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.

吉布提倡议在于恢复此一旧传统。

评价该例句:好评差评指正

Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.

这个时限在于法律保障。

评价该例句:好评差评指正

L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.

设置这一税种在于房产投机。

评价该例句:好评差评指正

A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.

地,重点在于解救和康复。

评价该例句:好评差评指正

Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.

会这样做在于促进国际司法。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.

在于恢复过去女林。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts majeurs ont aussi été déployés pour lutter contre les MST et le sida.

主要方案在于性病/艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.

这些改动在于减少人工数量。

评价该例句:好评差评指正

La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.

这些方案在于确保债务国能够偿还贷款。

评价该例句:好评差评指正

Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.

在于加强和促进有形和无形文化资源。

评价该例句:好评差评指正

Le but de ces ateliers est d'informer le peuple rwandais des travaux du Tribunal.

讲习班在于向卢旺达人民介绍法庭工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Qatar vise à ce que les enfants participent aux activités nationales.

卡塔尔在于争取儿童参加国家活动。

评价该例句:好评差评指正

L'amendement proposé vise à réduire le nombre des demandes d'asile.

提议修改在于减少避难案件数量。

评价该例句:好评差评指正

Le but de ces tribunaux terriens est de d'examiner les questions relatives à la terre.

土地法院在于主持与土地相关问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude aurait pour fonction d'analyser les dispositifs institutionnels ainsi que leur degré d'opérationnalité.

这一研究在于审查体安排及其运作状态。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent en outre contribuer à dégager un consensus et à prévenir les conflits sociaux.

另外,其在于形成共识和防范社会冲突。

评价该例句:好评差评指正

Ce document ne vise pas à influencer d'autres États.

该文件在于影响或改变别国立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


起点港, 起点工资, 起点突变, 起点站, 起电, 起电的, 起电盘, 起电器, 起吊, 起吊耳轴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

L’objectif d’une langue, c’est de communiquer.

语言的目的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Ils ont pour but de tromper ceux qui les croient, et souvent de nuire à quelqu'un.

它们的目的欺骗那些相信它们的人,通常是伤害某人。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La recherche pour promouvoir un produit repose sur une étude de marché et sur une étude de motivation.

研究基市场考察和动机考察,目的产品的推销。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Parfaitement, dis-je, ne sachant encore à quel propos m’était faite cette leçon d’histoire.

“完全可以。”我说,我还不知道他给我上这节历史课的目的什么。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L’objectif de cette directive, c’était de faciliter les contrôles d’identité et donc les déplacements, les voyages dans l’Union européenne.

该指令的目的方便身份检查,也就是方便欧盟范围里的出行、旅游。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

On suppose d'ailleurs que ces derniers ont adopté un mode de vie grégaire, dans le but de se protéger des attaques des grands reptiles.

此外,我们推测河马选择群居生活的目的抵御大型爬行动物的进攻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20149月合集

Le but de cette initiative est aussi d'apporter un démenti à ceux qui font l'amalgame entre le terrorisme et la religion musulmane.

这项议的目的向那些将恐怖主义与穆斯林宗教混为一谈的人提供一种否认。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Et oui, le but des pays participants est d’exposer fièrement ses meilleures idées en matière d’industrie et de technologie grâce à des films ou des ateliers.

是的,参与国的目的通过影片或者研讨会自豪地展示他们关工业和技术的想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

L'objectif, c'est aussi de faire de la thalassothérapie, d'utiliser l'eau de mer à des fins pas seulement thérapeutiques, mais aussi récupérer les calories pour chauffer l'établissement.

- 目的进行海水浴疗法,不仅将海水用治疗目的,而且还可以回收热量来为设施供暖。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc le but de ce format en gros c'est d'aller voir un petit peu votre intimité dans l'intérieur de votre frigo, de vos placards, voir ce que vous consommez.

所以,这一形式的目的,看看你们冰箱里、壁橱里的私密东西,看看你们在吃啥。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Entré en vigueur le 1er novembre 1993, il a pour but principal la poursuite de l’union monétaire et économique de l’Europe, avec pour étape finale l’adoption d’une monnaie unique.

该条199311月1开始生效,主要目的延续欧洲货币共同体和欧洲经济共同体,最终使用统一货币。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L’intérêt de ce projet, c’est qu’il permet à des jeunes Français de découvrir les Balkans, mais aussi à des jeunes de cette région de découvrir leurs cultures respectives, regardez.

这个计划的目的,让法国轻人能探索发现巴尔干半岛。也让这个地区的轻人发现各自的文化,快看。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第一卷

Ce sera le chien de Mme Sazerat, disait Françoise, sans grande conviction, mais dans un but d’apaisement et pour que ma tante ne se « fende pas la tête » .

“那准是萨士拉夫人的狗,”弗朗索瓦丝说道,其实她并没有十分把握,目的使姨妈安心,免得她“耗费精神”。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Alors, pour les assurances de personnes, nous avons l'assurance-vie, l'assurance-maladie, l'assurance-accidents,etc. Et l'assurance de matériel a pour but d'indemniser l'assuré à la suite d'un sinistre, par exemple, incendie, dégâts des eaux,etc.

人身的保险,我们有人寿险,医疗险,事故险等等。对东西的保险,它的目的发生灾难时,比如火灾, 水灾等,给投保人一定金额的赔偿。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Finalement, les gens les plus iconiques sont ceux qui ne sont absolument pas au courant et qui n’ont pas fait exprès de l'être, et je pense que c'est ça qu'il y a de plus iconique.

最后,最具有代表性的人物是那些非刻意为之,目的此的人,而我认为这是最有代表性的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À une heure, chacun prit place sur le radeau, que son amarre retenait à la rive. John Mangles avait installé sur le tribord et confié à Wilson une sorte d’aviron pour soutenir l’appareil contre le courant et diminuer sa dérive.

下午1点钟,大家上了木筏。船长在右边安上一支长桨交给威尔逊掌管,目的防止木筏被急冲去,被浪头打出航路的距离。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


起动的平稳, 起动电路, 起动发电机, 起动弧, 起动火舌(煤气设备的), 起动机, 起动机关, 起动开关, 起动力矩, 起动喷嘴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接