有奖纠错
| 划词

Elle me pousse à travers la salle du bar qui est une case, continue à me pousser pour m’emmener dans sa case.

着我穿过酒吧大堂,直奔她自己茅屋。

评价该例句:好评差评指正

Les cent vingt milles compris entre ces deux importantes cités furent franchis en six heures, et vers minuit, pendant qu'ils dormaient de leur premier sommeil, les voyageurs passèrent à Sacramento.

从旧金山到加利福尼亚州的首府,火车沿着入圣巴布洛湾的美洲河直奔东北,这一段联系着两座大城市的铁路约有一百二,六小时就可以走完。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


keepsake, Keewatin, keffékilite, keffieh, kéfié, kéfir, Keflin, kegelite, Kégresse, kehlao,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Par contre, il y a quelque chose qui fonce droit sur nous !

有东西我们而来!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça passe, à la dernière minute, ligne droite.

能成,最后一刻,点。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Disons qu'ils vont droit au but.

可以说他们主题。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Aussitôt il était allé au presbytère.

他一到就神甫住宅。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Naturellement, on allait tout droit vers le lac avec un sentiment de liberté !

当然,我们向湖带着自由的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

J'ai déposé mon cartable à l'entrée et aussitôt je suis allé droit vers ma mère.

我在门口放下我的书包就向我母亲。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À peine Ketty fut-elle sortie, que d’Artagnan se dirigea vers la rue Férou.

待凯蒂一走出门,达达尼昂就费鲁街。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Allez, alors, simple, efficace, droit au but, gourmand, j’espère que ça va aller.

简单、有效、主题,还很美。希望能成功。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Du coin de l'œil, Harry vit Ron filer vers les buts.

哈利用眼角的余光看到罗恩球门的圆环。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On se dirige droit sur le soleil! Tu as apporté tes lunettes de soleil, Nick?

我们正太阳而去!你带太阳镜了吗,尼克?

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je me levai donc de table, sautai dans une voiture et me fis conduire de suite chez Jekyll.

于是我上叫了辆杰吉尔家。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron voulut aller voir à l'instant même, mais Hermione l'en dissuada.

罗恩不想上草药课了,想海格的小屋。赫敏坚决不同意。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Masson et moi nous avons ralenti notre pas. Raymond est allé tout droit vers son type.

我,我们放慢了步子。莱蒙他那个家伙。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je t’écoute. Va droit au but, on ne devrait pas avoir besoin de te forcer.

“说吧,最好主题,对于你,不需要这样的鼓励吧。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les spectateurs, encore peu habitués aux effets cinématographiques, ont cru qu'un réel train fonçait tout droit vers eux.

观众们还不习惯电影效果,还以为是真的火车他们而来。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si une voiture venant de l'autre côté fonce droit sur vous, il n'y a aucun moyen d'y échapper.

如果一辆车从另一边您而来,就没有办法逃脱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais avant qu'Hermione ait pu répondre, Pattenrond sauta sur Ron.

但是赫敏还没来得及回答,克鲁克山就从西莫床上跳了下来,罗恩的胸口。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien s’échappa rapidement et monta dans les grands bois par lesquels on peut aller de Vergy à Verrières.

于连迅速离开,走进山上的大树林,从那里可以维里埃。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une fraction de seconde plus tard, il comprit que Neville venait de le bousculer et fonçait droit sur Malefoy.

一刹那间,他意识到纳威从他身边冲了过去,尔福。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et Pucey évite une nouvelle fois Alicia, il fonce droit vers les buts, arrête-le, Ron !

“——普塞又躲过了艾丽娅,球门而去,扑住它,罗恩!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Kellyella, kellyite, kéloïde, kelp, kelvin, kelvinomètre, kelyphite, kelyphitique, kélyphitisation, kemahlite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接