有奖纠错
| 划词

Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.

详细程度相当于相对其直接竞争对手。

评价该例句:好评差评指正

Un lien direct existe entre traite et discrimination.

贩卖与歧视有直接联系。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, cela pourrait avoir une incidence budgétaire directe.

这有时会造成直接预算影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont directement responsables de ces évènements.

他们应对这些事件负直接责任。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également d'autres effets, qui ne sont peut-être pas aussi immédiats.

还有其他或直接影响。

评价该例句:好评差评指正

L'aide financière internationale directe a également été suspendue.

直接国际财政援助也已停止。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants ont besoin de recevoir sans délai protection et assistance.

这些儿童需要直接护和援助。

评价该例句:好评差评指正

Certaines dispositions de la loi prévoient des sanctions pénales directes.

某些法律规定带有直接刑事制裁。

评价该例句:好评差评指正

La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.

电视直接挤占了别活动,部分阅读时间和欣赏戏剧时间。

评价该例句:好评差评指正

Aucune aide financière directe n'est offerte au secteur privé.

向私营部门提供直接资助。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de ménage et les contributions indirectes ne sont pas prises en considération.

家务和非直接贡献没有什么价值。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.

加沙贫困与封锁有着直接关系。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服一些直接瓶颈。

评价该例句:好评差评指正

Elle aura des répercussions directes en Irlande.

这项规定在爱尔兰境内将具有直接效力。

评价该例句:好评差评指正

Ils résultent de causes immédiates et profondes.

它们有着直接原因,有也其根源。

评价该例句:好评差评指正

Nos relations avec l'Afghanistan sont bilatérales et directes.

我们同阿富汗关系是双边和直接

评价该例句:好评差评指正

Cet appui continue d'avoir un impact direct sur les travaux du Tribunal.

这种支持对法庭工作继续产生直接影响。

评价该例句:好评差评指正

Les postes de contrôle constituent l'une des sources d'argent frais des chefs de guerre.

检查站是军阀最直接现金来源之一。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de parvenir à un consensus sur les menaces nucléaires les plus imminentes.

现在需要对最为直接核威胁建立共识。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.

能力差距问题对于相关性有直接关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artichaut, artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

C'est une généralité et une stigmatisation !

这是诬蔑!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il existe pas de verbe équivalent, de traduction directe.

不存在对等动词,不存在翻译。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le commandant Farragut se décida alors à employer des moyens plus directs.

这时,舰长决定采取更行动。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Structuré, direct, déterminé, réaliste, mais quoi d'autre encore?

结构,坚定,现实,还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
法国剧艺术

" L'Homme orchestre" en est l'illustration la plus littérale.

《一个人乐队》是最体现。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Notre relation était naturelle et directe.

我们关系是自然而

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On travaille pas ensemble directement, donc je pense pas qu'il vienne pour le boulot.

我们没有工作往来,所以我觉得不是来讨论工作

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Appréciez ou non, son professeur a vraiment un impact direct sur votre mémoire.

欢,老师确实对记忆力有影响。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là aussi, on a une façon très directe de les poser dans la langue familière

在通俗语中,我们也有一种非常方式来提问这个。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bon évidemment, Vincent Cassel joue sur ce côté blasé et sa façon de parler assez directe.

当然了,Vincent Cassel表现得很厌烦,说话方式也挺

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est la couche d'air en contact direct avec le sol.

这是与地面空气层。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Qu'elle soit directe, indirecte ou passive, la colère a pour but de communiquer quelque chose d'important.

无论是、间还是被动,愤怒都是为了传达重要东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Alors, monsieur Rey Diaz, peut-être pourrez-vous répondre à une question plus directe ?

“那么,雷迪亚兹先生,您是否可以回答我一个更问题?”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Les mots de ce test viennent directement de mon cours Objectif Français niveau B2.

这个测试中词汇来自我B2水平法语目标课程。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et là, je vais avoir les lentilles à l'intérieur qui vont s'ajuster directement.

在那里,我将看到可以调节镜头。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 5 évitez de fixer le chien du regard Évitez le contact visuel direct avec un chien agressif.

避免盯着狗看避免与攻击性狗有眼神触。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Venu tout droit de Grande-Bretagne, le banoffee.

来自英国banoffee。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est le seul département d'outre-mer qui est rattaché directement à un autre pays.

这是唯一一个与其国家相连法国海外省。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je voudrais vous poser maintenant une question qui concerne directement la science atomique.

现在我想问一个和原子科学相关问题。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Dans 2 ans, son moteur de recherche aura vraisemblablement marginalisé ses concurrents les plus directs.

两年后,它搜索引擎可能会打败最竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artocarpus, artothèque, arts, arts martiaux, Artus, arum, arundinaria, arusha, aruspice, arvaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接