Les impôts directs et les transferts ont un important effet de redistribution sur ces économies.
直接转账对这些经济体产生重大的再分配影响。
A également occupé des fonctions dans diverses commissions des secteurs public et privé, dont le Groupe de travail sur les politiques fiscales de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et le Comité de révision de la fiscalité directe de la Barbade.
还曾担任若干政府私营部门委员会的成员,包括担任加勒比共同体财政政策工作组巴巴多斯直接审查委员会的成员。
Tout en traitant les problèmes, liés à l'existence d'un vaste secteur informel, que pose l'augmentation sensible des recettes provenant des impôts directs, les droits perçus sur les produits de luxe pourraient être une source de recettes supplémentaires et rendre l'impôt indirect moins régressif.
大规模非正规部门为大幅度提高直接带来了挑战,为解决这个问题,对奢侈品征收货物也许能提供额外收,使间接递减率减少。
Afin de régler la situation des fonctionnaires qui étaient tenus de payer l'impôt national sur les traitements que leur verse l'ONU, l'Assemblée générale a décidé, dans sa résolution 239 (III), d'appliquer aux fonctionnaires des Nations Unies une contribution directe correspondant aux impôts nationaux sur le revenu.
为了处理联合国职员须就联合国所付薪给缴纳本国所得的情况,大会第239(III)号决议决定对联合国职员课以一种相当于各国所得的直接。
Le tableau 5 présente également des ratios concernant quatre grands types de prélèvements fiscaux : les taxes sur le commerce international, les taxes sur la vente au détail (y compris la taxe à la valeur ajoutée), l'impôt sur les salaires et les impôts sur le revenu et la fortune.
表5还报告了四大类种所占比例:国际贸易、零售(包括增值)、薪金以及所得财富直接。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。