有奖纠错
| 划词

Tous les membres des corps législatifs à tous les échelons devraient être élus au suffrage direct.

所有级别的立法机制成员都应当通过产生。

评价该例句:好评差评指正

Une fois la loi adoptée, les élections indirectes devraient durer au moins trois mois.

这一立法一旦获得通过,组织非的过程预计至少需要

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement, monocaméral, compte 111 députés, élus au suffrage universel direct.

议会为一院制,包含111位议员,全部由全民产生。

评价该例句:好评差评指正

L'organe représentatif suprême de la municipalité est l'Assemblée municipale, élue au suffrage direct.

市镇最高的代表机构是市议会,通过产生。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la République, Chef de l'Executif, est élu au suffrage universel direct.

共和国总统作为行政首脑,是由形式产生。

评价该例句:好评差评指正

Les membres sont élus au scrutin direct par les citoyens des 57 circonscriptions.

议会议员由57区的产生。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'Organisation peut coopérer directement à la préparation et à la tenue de ces élections.

第一,联合国可以在筹备和举行方面合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement est monocaméral et ses membres sont élus au scrutin direct.

议会为一院制,由产生。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, on a observé des agressions et des jets de pierres directement liés aux élections.

然而,仍发生了与有关的袭击和投掷石块事件。

评价该例句:好评差评指正

Le financement de ces élections, à hauteur de 500 000 dollars environ, est d'ores et déjà assuré.

的资金(估计为50万美元)已经落实。

评价该例句:好评差评指正

Elles bénéficient également de sièges réservés aux conseils des sous-districts d'Upazilla mais y sont directement élues.

她们在区(次地区)议会也有保留的但是的代表。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent aussi présenter leur candidature par la voie ordinaire dans le cadre d'élections directes.

中妇女也可以以候人的身份竞普通席位。

评价该例句:好评差评指正

Le Président, directement élu, est le chef de l'État et le commandant suprême des Forces armées.

总统是国家元首和武装部队最高统帅,通过产生。

评价该例句:好评差评指正

Les Bermudes ont un régime parlementaire.

议会分众议院和参议院,众议院由40名产生的众议员组成,任期5年。

评价该例句:好评差评指正

Le Président est élu au suffrage populaire direct et peut servir pendant deux mandats de cinq ans.

总统由民众产生,任期五年,只能连任两届。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des États d'Aurigny et les membres des Douzaines sont tous élus directement par le peuple.

这些代表都是由当地人民产生的。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a organisé des élections législatives directes avec, pour la première fois, la participation des femmes.

科威特也进行了第一次有妇女参与的国民议会

评价该例句:好评差评指正

Les membres des poviats et des voïvodies, dont le mandat durait quatre ans, étaient élus au suffrage direct.

县和省当局均由产生,任期四年。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux retards concernant l'adoption de dispositions législatives essentielles auront un impact direct sur la préparation des élections.

通过关键立法的政治时间表若再有拖延,势必影响筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces systèmes, les représentants directement élus ont une légitimité et une indépendance plus grandes que les représentants nommés.

此类制度中的代表比任命的代表更具合法性和独立性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.

众议员由全体公民在议会选举选举产生。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le président de la République (élu au suffrage universel direct) et le gouvernement se partagent le pouvoir exécutif.

共和国总统(由全民选举选出)和政府共享执行权。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年7月合集

Il s'agit de la troisième élection présidentielle directe du pays.

这是该国第三次总统选举

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

C'est ce qui s'est passé en 62, mais c'était sur un plan purement interne, lorsque de Gaulle a dit Nous allons recourir au référendum pour l'élection du président de la République, au suffrage universel direct.

这正是1962年发生的情况,但那纯粹是内部事戴高乐说,我们将通过全民投票来选举共和国总统。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年8月合集

Le favori de l'élection présidentielle en Turquie, le Premier ministre Recep Tayyip Erdogan, est sur le point de remporter le premier scrutin présidentiel direct organisé dimanche dans le pays, ont rapporté des chaînes de télévision locales.

土耳其总统选举的热门候选人、总理雷杰普·塔伊普·埃尔多安即将赢得周日在该国举行的首次总统选举地电视台报道说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接