Ces données expliquent visiblement pourquoi les avortements sont encore courants en Lituanie.
这些数据地说明了立陶宛的堕胎率居高下的原因。
Afin de faciliter l'analyse et de donner une représentation graphique des progrès accomplis par les États Membres, l'ONUDC a mis au point un outil analytique permettant de quantifier les réponses aux diverses sections du questionnaire.
为方便分析并地展示各会员国所取得的进展,联合国毒品和犯罪问题办公室开发了一个分析工具,以数字方式表示对调查表各部分所作的答复情况。
Le présent rapport donne des informations à jour, par région, en utilisant la même méthode que pour le cycle précédent, et permet, grâce à des graphiques, de visualiser l'évolution de la situation dans les différents domaines de la réduction de la demande.
本报告利用上一个报告期采用的方法,提供了按区域分列的最新情况,地表现了在减少需求同领域的变化情况。
L'inégalité de condition et de relations de pouvoir des femmes en PNG apparaît peut-être le plus clairement dans l'insécurité personnelle que connaissent les femmes et les filles en raison des formes extrêmes de violence que subit leur sexe, à savoir le viol, la moitié de toutes les victimes de violence sexuelle connues n'ayant pas 15 ans et une sur cinq victimes de voies de fait étant d'un âge compris entre 16 et 20 ans.
巴布亚新几内亚的妇女和女孩因极端形式的基于性别的暴力(包括强奸)而面临的人身安全情况也许能够最地反映妇女的平等地位和权力关系,在报告的性侵犯受害人中有半数到15岁,每五名性侵犯受害人中就有一名受害人年龄介于16至20岁之间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。