有奖纠错
| 划词

La paix et le développement sont interdépendants.

和平与发展是相互依赖

评价该例句:好评差评指正

Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.

在网络化世界,图书馆是相互依赖系统中

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les utilisateurs et les producteurs de statistiques pétrolières sont mutuellement dépendants.

,石油统计数据各方用户和编制者之间是相互依赖

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde d'aujourd'hui, le changement et la certitude sont étroitement liés et interdépendants.

在当今世界,变化和确定性是密切相连和相互依赖

评价该例句:好评差评指正

Ils s'inscrivent dans le cadre de l'interdépendance croissante des pays.

在国家间日益增加相互依赖这一概念范畴中包括这三个概念。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.

得一提的是,巴西宪法决定了各政府部门间相互依赖关系。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces aspects sont pourtant des facteurs essentiels et interdépendants du respect de la légalité.

然而所有这些对法治都很重,这一切是相互依赖

评价该例句:好评差评指正

L'interdépendance de l'économie mondiale met en lumière les problèmes et les solutions collectives.

世界经济内相互依赖突出说明我们面临着共同问题和需共同解决办法。

评价该例句:好评差评指正

L'interdépendance des processus qui se déroulent aujourd'hui dans le monde est manifeste.

当今世界正在发生各种进程显然是相互关联和相互依赖

评价该例句:好评差评指正

Cela illustre à quel point les présidences mensuelles doivent être considérées comme interconnectées et interdépendantes.

这一需说明应该高度重视各个月份主席是相互联系和相互依赖

评价该例句:好评差评指正

Et nous devons agir sur la base de notre interdépendance.

我们必须就我们相互依赖行动。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation Al-Qaeda d'Oussama ben Laden et le régime des Taliban dépendent étroitement l'un de l'autre.

· 乌萨马·本·拉丹“基地”和塔利班政权结成紧密而相互依赖联盟。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre monde interdépendant et étroitement lié, ce n'est plus une possibilité crédible.

在我们这个相互依赖相互联系世界上,这并非一个可以信赖选择。

评价该例句:好评差评指正

Dans un monde où tout est interrelié, aucun pays ne peut agir seul.

相互依赖核心原则,是在一个相互依存世界中,任何国家都不可能孤立行事。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît donc que la situation des réfugiés s'est transformée en un modèle d'interdépendance.

我们可以断定,难民局势已发生变化,成为一个相互依赖事例。

评价该例句:好评差评指正

Une approche positive doit remplacer ces aspects négatifs de notre interdépendance.

必须找出积极办法代我们相互依赖这些消极方面。

评价该例句:好评差评指正

En ces moments d'interdépendance universelle, ces valeurs sont particulièrement importantes.

在我们各国相互依赖时代,这种价观念特别重

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme international a mis en relief les aspects négatifs de l'interdépendance entre nos sociétés.

国际恐怖主义暴露了我们各社会相互依赖消极方面。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement important à tirer est l'interdépendance croissante entre pays développés et pays en développement.

应该吸一个重经验教训就是发达国家和发展中国家之间相互依赖不断增强。

评价该例句:好评差评指正

Au vu de la mondialisation et de l'interdépendance croissantes, la tâche nous incombe.

考虑到全球化和相互依赖趋势日益增强,我们应当承担这项责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接