有奖纠错
| 划词

Longgang District est une grande usine chimique.

是龙岗区化工厂。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue peut avoir une grande influence.

对话可产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ont rencontré un succès considérable.

这些努力取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont résisté aux fortes pressions internes.

他们抵挡内部压力。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, des obstacles de taille demeurent.

然,今挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu un engagement important de la part des donateurs.

捐助方作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

Et ces problèmes ont des répercussions pratiques non négligeables.

这些问题有实际影响。

评价该例句:好评差评指正

M. Sharma a décrit les défis considérables à relever.

夏尔马先生描述挑战。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des progrès considérables ont été accomplis.

不过,也取得进展。

评价该例句:好评差评指正

La communauté scientifique devrait apporter une contribution importante.

科学界可以发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

La contribution de la communauté scientifique doit être considérable.

科学界应发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il existe une divergence considérable dans ces progrès.

然而,进展中存在差异。

评价该例句:好评差评指正

Certes, des efforts importants sont déployés maintenant.

然,目前正在作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Les différences entre les trois catégories sont considérables.

这三类之间差别是

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il n'en demeure pas moins que des défis importants restent à relever.

然而,确实仍然必须应对挑战。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès substantiels ont été accomplis dans 11 de ces 13 pays.

国家中有11个取得进展。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, les élections attireront probablement une énorme attention de la part des médias.

首先,选举可能得到媒体重视。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan a fait d'énormes progrès ces dernières années.

阿富汗近年来取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Les services informatiques locaux conserveront un pouvoir de décision important.

地方信通技术部门将保留权力。

评价该例句:好评差评指正

Il est établi que la stratégie IV accélérée offre d'importants avantages.

报告确定加速战略四具有优势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


féroélite, Féron, féronie, feroxyhyte, ferracite, ferracteur, ferrade, ferrage, ferraillage, ferraille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小熊蓬蓬 Pompon Ours

Apprendre à se débarbouiller tout seul, c'est toute une aventure.

学会自己洗脸是个相当冒险。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Comme je le disais, leur nombre est considérable.

我所说,它们数量是相当

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un sacré puzzle, mais le jeu en valait la chandelle, clairement !

这是一个相当拼图,但显然值得付出努力!

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Mais la guérilla se développe et prend des proportions alarmantes.

但游击战悄然展开,并占据相当比重。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Si sa cible était bien le Soleil, il avait connu un écart non négligeable.

目标是太阳的话,这是相当误差。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Grâce à la crise sanitaire, le e-commerce a fait un bond en avant considérable.

由于疫情爆发,电子商务实现相当飞跃。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là encore, des dégâts matériels considérables et de nombreuses victimes.

同样,这次也有相当财产损失和许多受害者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il mangeait à rien faire une assez grosse pension, quelque chose comme trois mille francs.

无所事事地吃着一笔相当学膳费,千法郎。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Deuxième avantage considérable : le carburant est liquide.

还有第二个相当优势:燃料是液体。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les constructeurs ont donc voulu augmenter leur vitesse, afin que ceux-ci présentent un avantage considérable.

所以厂商们都想提高自己速度,这样就会有相当优势。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Le Cabuc court à la porte qui avait un marteau fort massif, et frappe.

勒·卡布克跑到楼房门前,门上有个相当门锤,提起便敲。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et le moins que l'on puisse dire, c'est que Jean-Marie Chauvet a fait une sacrée trouvaille.

而我们至少可以说,Jean-Marie Chauvet有相当发现。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Agnès : Mais ce sont des jeux pour lesquels il faut un dispositif assez important, non ?

这些游戏需要一个相当装置,对吧?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Enfin, les plateformes et les réseaux sociaux jouent un rôle considérable dans les mouvements des derniers jours.

最后,平台和社交网络在最近几天运动中发挥相当作用。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Elle avait fait quelques pas dans la chambre et avait déposé un assez gros paquet sur la table.

她向那屋子中间走几步,把一个相当包裹放在桌子上。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et quelques degrés, c’est beaucoup par rapport à ce qu’on a pu connaître dans les derniers millénaires.

几度,相较于我们在最近几千年中所经历情况,这是相当变化。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Grâce à son nombre d'utilisateurs, le réseau social dispose d'un outil d'influence considérable sur les utilisateurs occidentaux.

由于其用户数量,该社交网络对西方用户具有相当影响力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une sacrée revanche pour celui qui avait été viré par la firme 16 ans plus tôt, en 1985.

这对16年前,即1985年被公司解雇人来说,是相当报复。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les couches très-denses de l’atmosphère avaient une poussée considérable et agissaient sur la voile comme un puissant ventilateur.

很强风对我们木笺施加相当力量,仿佛一把有力扇子一样,推动着帆,使船前进。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le moteur possède en effet deux avantages considérables sur le moteur à vapeur utilisé partout à l'époque.

与当时随处使用蒸汽机相比,该发动机有两个相当优势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferrate, ferratier, ferrazite, ferré, ferredoxine, ferrement, ferrer, ferret, ferretier, ferreur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接