有奖纠错
| 划词

Une assiette clown en céramiui aide à éveiller l’appétit des réfractaires aux légumes, sans faire la grimace. Rigolote et ludique.

陶瓷餐盘,能够帮助唤起拒绝食欲哦!相当滑稽

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


与某人关系不好, 与某人关系好, 与某人关系紧张, 与某人关系密切, 与某人合得来, 与某人合作, 与某人和解, 与某人和睦相处, 与某人会晤, 与某人交谈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

Et c'était vraiment une des scènes qui avait marqué les esprits à l'époque, parce que la révolte de cette très jeune adolescente était particulièrement violente, et c'était à la fois drôle, mais assez dérangeant.

而这确实是当时给留下深刻印景之一。因为这个非常年轻少女在叛逆期是特别暴力,这是一件有趣,但相当不安事情。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je vous dirai, ajoutait-il en s’adressant à moi, que je m’amuse beaucoup de voir ces gens-là dans le gouvernement actuel, parce que ce sont les Bontemps, de la maison Bontemps-Chenut, le type de la bourgeoisie réactionnaire, cléricale, à idées étroites.

“我告诉您,”斯万先生对我说,“这些当今政府确是件有趣事,他们是邦当-谢尼家族中相当典型、教权主义、思想狭隘、反动资产阶级。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


与某人亲密交谈, 与某人商议, 与某人誓结同盟, 与某人水平相当, 与某人素昧平生, 与某人谈<俗>, 与某人谈论某事, 与某人同谋, 与某人为伍而累及自己, 与某人物物交换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接