Je vois un heurt de deux voitures.
我看见两车相。
Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.
两部汽车迎面猛烈相。
C'est un choc de deux voitures.
两辆车子相。
Il y a eu un carambolage sur l'autoroute.
高速公路上发生了一起车辆连续相故。
Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
大雾导致高速公路上堵塞的汽车大规模连续相。
L'agence américaine assure toutefois qu'il n'y a aucun risque de collision.
尽管如此,美国机构还是保证说没有任何(与球)相的风险。
La collision de la semaine dernière montre que l'espace est de plus en plus encombré.
上周的相件突出表明太空环境日益拥挤。
Quels critères devraient être utilisés pour évaluer la faute lorsque deux satellites entrent en collision?
当两颗卫星相时评估过失采用什么标准呢?
Dans la pratique, leur collision avec la Terre pourrait provoquer les pires catastrophes naturelles envisageables.
实际上,如果假设近物体与球相,将会造成可能是最严重的自然灾害。
Le chauffeur et deux occupants de la Mercedes avaient été tués.
他的司机开车逃跑,但与一辆奔驰牌汽车相,当时以色列国兵向现代牌汽车开枪。
Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.
根据公车司机的描述,与其相的机动车在经过转盘的时候失去了控制。
Aujourd'hui, les astronomes peuvent déceler un grand nombre d'objets géocroiseurs et prévoir d'éventuelles collisions avec la Terre.
今天的天文学家能够探测大量近天体,并预测它们是否会与球相。
Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.
前,米歇尔·泽勒开车去上班,他的汽车与一辆卡车相。
La Cour ayant constaté que cet accident avait été provoqué intentionnellement les a condamnées chacune à 20 ans de prison.
当时他们的车与一辆叙利亚车相,造成两名兵身亡,另一名兵受重伤。
Les travaux sur les collisions de navires se poursuivent également dans le contexte de la CBI (voir par. 129 plus haut).
国际捕鲸委员会也在开展有关船只与鲸鱼相问题的工作(见上文第129段)。
Cette collision souligne l'impérieux besoin d'une coopération internationale entre les gouvernements et l'industrie afin de renforcer la sécurité dans l'espace.
这次相件突显了政府与企业开展国际合作的至关重要性,这是将来改进太空安全的关键。
Le passage à niveau, réglementairement muni d'un feu clignotant et de deux demi-barrières, "n'est pas répertorié comme dangereux", a ajouté le préfet.
发生故的铁路道口有人值守,配备有道口信号灯,并设有栏杆。所以不明白为何两车会相,省长说。
Le chauffeur avait alors cherché à fuir mais était rentré dans une autre voiture dans laquelle se trouvaient Abou Laban et Lidawi.
兵从附近的一辆坦克车向汽车开枪,a-Razek和Daher开车逃避时与Abu Laban和Lidawi乘坐的另一辆汽车相。
Celui-ci avait intenté une action en responsabilité contre sa mère, alléguant que la collision avait été provoquée par la négligence de sa mère.
孩子提起诉讼要求母亲做出损害赔偿,称汽车相是由于她的疏忽驾驶造成的。
Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéroïdes et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.
已对改变小行星和彗星的运动方向以避免与球相的各种可能的技术进行了研究和建模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A cheval, les deux hommes s'élancent et se heurtent, plusieurs fois.
骑马的两个男人冲锋并相撞。
Pour l'éviter, j’ai dû braquer sur la droite et franchir le croisement.
为避免相撞,我右转穿过十字路口。
Curieusement, Wang n'entendit pas le bruit de l'impact.
但汪淼没有听到相撞的巨响。
Après une série d'erreurs humaines, le paquebot est entré en collision avec des rochers.
在一系的人为错误之后,这艘船与岩石相撞。
Ces particules se heurtent alors aux lignes de champ qui forment de grands arcs entre les pôles.
这些粒子然后与两极之间形成大弧度的场线相撞。
Ils agitaient maladroitement leurs quatre membres pour trouver un équilibre mais se cognaient les uns aux autres.
那样笨拙地挥动者四肢试图稳定自己,但还是不时相撞。
Lors de la création de notre planète, des milliards de comètes seraient entrées en collision avec elle.
在我们星球的诞生过程中,数十亿颗彗星会与它相撞。
Mais en avril 1918, le Falcon heurte un autre navire et coule durant une mission.
但在 1918 年 4 月,“猎鹰”号在一任务中与另一艘船相撞沉没。
Trois trains sont entrés en collision à l'est du pays.
三在该国东部相撞。
Un véhicule a percuté de plein fouet le véhicule de police.
- 一辆汽与警正面相撞。
La collision entre 3 trains s'est produite à l'est du pays.
3相撞发生在该国东部。
Une scène d'effroi après cette collision frontale entre 2 trains.
两正面相撞后的可怕景象。
L'axe Damas Téhéran, Moscou, se heurte au mur saoudien.
大马士革-德黑兰-莫斯科轴线与沙特城墙相撞。
Il a été projeté en contrebas dans le fossé après l'impact avec cette voiture.
与这辆相撞后,他被扔进沟里。
Sur ces photos, 2 camions touchés après l'une de ces explosions.
在这些照片中,其中一爆炸后两辆卡相撞。
Après quoi, la pierre entra en collision avec une autre et l'empereur se retrouva pris en sandwich entre eux deux.
紧接着,这块巨石与另一块相撞,将秦始皇夹在中间。
Deux bus sont entrés en collision près de la capitale Hararé.
吉:两辆公共汽在首都哈拉雷附近相撞。
50 véhicules se sont encastrés les uns dans les autres dans l'Ohio.
50 辆在俄亥俄州相撞。
Les enquêteurs cherchent à comprendre pourquoi les 2 bus se sont percutés.
- 调查人员正在试图解两辆公共汽相撞的原因。
Soudain, le bateau chinois percute un patrouilleur japonais créant un grave incident diplomatique.
突然,中国船只与一艘日本巡逻艇相撞,造成严重的外交事件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释