有奖纠错
| 划词

Le Secrétaire permanent à l'intérieur a été autorisé à approuver tous les transports de matériels « sensibles » d'une province à l'autre.

内政常务秘书已获授权来批准敏感材料跨的一切移动。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir ainsi divisé son magot, il se rangea du côté des cipayes qui étaient en force aux frontières de sa province.

产分别隐藏之后,他就混入叛军之中跑到边境去

评价该例句:好评差评指正

Le 5 juin, le décret sur la délimitation des provinces, établissant les divisions administratives à des fins électorales, a été signé, comme l'exige la loi électorale.

按照选举法的规定,6月5日签署法令》,为选举进行行政区划。

评价该例句:好评差评指正

Les autres lois nécessaires à la mise en œuvre de la décentralisation, portant notamment sur la délimitation des provinces, les circonscriptions administratives et le régime d'imposition, ont été adoptées.

完成权力下放进程所需的其它法律、包括关于、行政划分和税收的法律未获通过。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoyait également l'obligation pour le Gouvernement de communiquer les chiffres de la population de chaque province 30 jours après la publication du décret, afin de répartir les sièges à l'Assemblée.

法律还要求政法令签署后30天内提供各份的人口数字,以便分配议会的席位。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la KFOR a adopté des mesures plus énergiques pour empêcher les extrémistes armés albanais de souche d'utiliser les zones frontalières avec l'ex-République yougoslave de Macédoine et la frontière avec la Serbie du Sud.

此外,驻科部队已采取更有利的步骤来防止武装的阿裔极端分子利用同前南斯拉夫的马其顿共和国的交界地区以及塞尔维亚南部的地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ennuis, ennuyant, ennuyé, ennuyer, ennuyeuse, ennuyeux, énol, énolase, énolate, énolisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接