有奖纠错
| 划词

Vous auriez pu faire l'économie de l'introduction.

您其实可以省略引言

评价该例句:好评差评指正

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词省略在法语中是常见

评价该例句:好评差评指正

Vélo est la troncation de vélocipède.

Vélo是vélocipède省略

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 4 du nouvel avis conjoint contient une ellipse grave de nature à induire en erreur.

进一步联合意见第4段有一处是引起误解严重省略

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, par l'ellipse figurant à la fin du projet d'article 15, les États sont invités à compléter celui-ci.

不过,第15条草案末尾处省略号表示请各国全本条。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur note que les recours administratifs discrétionnaires ou gracieux n'ont pas été inclus comme « recours judiciaires ».

他指出,自由裁量性质或作为恩赐而给予办法已被当作“法律办法”例子省略掉。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à indiquer que, pour gagner du temps, je ne lirai pas certains paragraphes du texte de ma déclaration.

我谨指出,为了节省时间,我将省略我发言稿某些段落。

评价该例句:好评差评指正

L'information revêt un caractère significatif si son omission ou son inexactitude sont de nature à influer sur les décisions des utilisateurs.

如果信息省略或误报会影响用户决定,则信息就是实质性

评价该例句:好评差评指正

Le caractère significatif dépend de l'importance de l'information en question ou de l'erreur résultant de l'omission ou de l'inexactitude de celle-ci.

实质性取决于在发生省略或误报特定条件下所判断或误差规模。

评价该例句:好评差评指正

L'épuisement des recours internes et le déni de justice sont des principes qui ne peuvent être omis d'un projet sur un sujet aussi important.

用尽当地资源与拒绝司法是不能从有关如此重要议题草案中省略原则。

评价该例句:好评差评指正

Pour les raisons expliquées par le représentant des Pays-Bas, la délégation des États-Unis, dit l'orateur, est opposée à l'ajout de conditions supplémentaires à l'article 38.

由于荷兰代表解释了省略原因,因此荷兰代表团反对第38条纳入更多信息要求。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises qui choisissent d'omettre un indicateur qui n'est pas significatif à leurs yeux sont invitées à expliquer les raisons de leur décision.

对于由于实质性方面考虑而决定省略指标企业,应鼓励说明作出这种决定原因。

评价该例句:好评差评指正

Mme Freire (Brésil) dit que le rapport a omis de nombreux détails du Code civil pour se concentrer sur les informations qui avaient été spécifiquement requises.

Freire女士(巴西)说,报告中关于《民法典》内容省略了许多方面细节,目是为了着重回答提出具体问题。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait aussi été préférable d'inclure une citation précise de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne au lieu de la version abrégée qui a été choisie.

另外,最好还能准确援引《维也纳宣言和行动纲领》内容,但不要选用省略说法。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été dit que cette solution permettrait d'éviter des conséquences fâcheuses si l'on omettait d'autres conditions d'utilisation pertinentes dans le texte de la Loi type.

据称,如果《示范法》案文中省略其他有关使用条件,则上述提法还有助于避免严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une partie du texte du traité initial ne figure pas dans le présent document par souci de simplication, la partie omise est simplement indiquée par (omis) en caractères gras.

在本文件出于精简省略了《议定书》原文地方,将用粗体省略)代表已被省略文字。

评价该例句:好评差评指正

M. Ramos-Horta (Timor-Leste) (parle en anglais) : En raison du temps limité dont nous disposons, j'omettrai plusieurs paragraphes de ma déclaration, dont le texte intégral a été distribué aux délégations.

拉莫斯-奥尔塔先生(东帝汶)(以英语发言):由于时间限制,我将省略发言若干段落,完整发言稿已分发各代表团。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette disposition, les mots « de l'objet et du but » - qui sont remplacés par des points de suspension dans la citation ci-dessus obscurcissent le sens plus qu'ils ne l'éclairent.

在此条款中,“目标和宗旨”被以上引文中省略号取代,非旦未阐明反而模糊了意义。

评价该例句:好评差评指正

En plus d'être truffée de déclarations contradictoires, la résolution 1798 (2008) du Conseil de sécurité déforme des principes fondamentaux de l'Accord d'Alger par ses omissions et son interprétation sélective.

此外,该决议不仅充满了自相矛盾主张,而且还通过省略和有选择解读歪曲了《阿尔及尔和平协议》基本宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce second cas, l'alinéa d) du paragraphe 2 pourrait cependant sans doute être omis tant l'hypothèse envisagée est marginale; il suffirait peut-être de la mentionner dans le commentaire.

不过在第二种情况下,第2(d)段也许可省略,因为构想假设很勉强;在评论中提及这一点可能就足够了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不满, 不满的, 不满意, 不满意的, 不满足, 不蔓不枝, 不忙, 不毛的, 不毛之地, 不矛盾律,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Une autre différence entre le français oral et le français écrit, c'est l'utilisation des apocopes.

法语口语和书面语一个区别是尾音节省略用法。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Tu as raison. Mentir par omission c'est beaucoup mieux, bien plus honnête !

“有道理。用省略方式来说谎,这方式更有效,而且更诚实!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vais dire l'herbe avec une élision et je vais dire au pluriel les herbes.

要说是带省略草,要说是复数形式草本植物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Après on a les points de suspension. - Oui, les trois petits points.

然后是省略号。是,三个小点。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Maintenant, on va passer au dressage.

好,等待几分钟(省略其他几个相同制作过程)。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ici, on a un autre cas d'effacement qu'on n'a pas vu mais qu'on fait beaucoup donc je voulais aussi vous en parler.

在这里,们有一种省略情况,们还没有见过,但们经常这么说,所以也想告诉您。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ce que TotalEnergies omet, ce sont les émissions indirectes, celles des véhicules qui utilisent ces carburants, 10 fois plus importantes.

TotalEnergies省略是间接排放,即使用这些燃料车辆间接排放,这些排放高出10倍。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Tout à bord afin de noter les chutes de voyelle propre ou que l'on croit propre au langage populaire

首先就是流行语言中某些特定元音,或者们认为是特定元音省略

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, ensuite, neuvième point, sortir le IL. - Oui, alors sortir le IL, on le fait mais juste avec le verbe falloir hein.

接下来,第九点,省略il。是,但们只省略动词falloir前il。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Encore une fois je vous épargne la liste complète, mais en voici quelques-uns parmi ceux ayant le plus contribué à alimenter la malédiction malgré eux.

省略完整名单,但以下是其中一些最为贡献人,尽管他们不自知地为诅咒增添了力量。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc là encore une fois, on voit l'effacement des voyelles donc à la place de dire " tu as envie" , tu dis " t'as envie" .

因此,看到元音省略,所以不是说 " tu as envie" ,而是说 " t'as envie" 。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'élision consiste à remplacer la voyelle finale d'un mot par une apostrophe quand ce mot est suivi d'un mot commençant par une voyelle ou d'un " h" muet.

省略包括将单词最后一个元音替换为撇号,当该单词后跟以元音或无声" h" 开头单词时。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

La plupart du temps il s'agit de la voyelle « e » élidé dans je me te se que de le jusque, puisque quoique également dans presqu'il, quelqu'un etc.

省略最多是元音" e" 诸如je me te se que de le jusque, puisque quoique,同样presqu’il, quelqu’un当中e也可以省略

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans un registre familier ou courant, on enlève souvent la première partie de la négation, à la place de dire " je ne sais pas" , on dit " je sais pas" .

在日常或通常用语中,们经常省略否定第一部分,即不说ne,比如把“je ne sais pas(不知道)”,说成“je sais pas”。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil s’était occupé plus particulièrement d’observer les mollusques et les articulés, et bien que la nomenclature en soit un peu aride, je ne veux pas faire tort à ce brave garçon en omettant ses observations personnelles.

康塞尔尤其忙碌于观察软体动物和节肢动物,虽然分类术语有些枯燥无闻,但不想有负于这位老实小伙子,把他个人观察省略掉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Dans l'immense atrium du Juste Lipse, deux ailes de 300 m2 chacune : l'Étoffe de l'Europe, un tissage aux couleurs des 27 drapeaux nationaux, des rubans qui omettent beaucoup de motifs, armoiries, croix grecque ou scandinave.

在 Justus Lipsius 巨大中庭,两个 300 平方米翅膀:欧洲织物,27 面国旗颜色编织,省略许多图案丝带,外套武器,希腊或斯堪纳维亚十字架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不明, 不明白表示的, 不明不白, 不明不白的关系, 不明飞行物, 不明亮的镜子, 不明确, 不明确的, 不明确的使命, 不明确的事实,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接