Nous nous relayions auprès du malade.
我看护病人。
Elles font face à des problèmes de pauvreté, de stéréotypes sexuels; à l'analphabétisme de leurs parents - qui se traduit par leur maintien au foyer pour s'occuper des travaux manuels et également au sida auquel elles doivent faire face - alors qu'aucune barrière juridique ne constitue un obstacle à leur éducation.
虽然她接受教育没有法律上的障碍,但是她面临着贫困问题;性别陈规定型观念;父母亲都是文盲,这就导致女孩子被留在家里从事体力劳动;以及艾滋病毒/艾滋病,这导致了女孩子这一疾病病人的看护者。
Ces programmes de distribution de vivres ont été étendus aux personnes exerçant un travail d'intérêt général comme la remise en état des routes ou la formation professionnelle de personnel qualifié, aux malades des hôpitaux et aux soignants, aux agriculteurs ainsi qu'aux réfugiés, aux personnes internées dans des camps et aux rapatriés.
应扩大了这些方案,那些参与社区工程工作的人提供食品,如修路、技能培训、医院病人和看护者,农民以及难民,被拘禁者和遣返者。
En outre, des projets comme le Projet d'appui aux ménages, le Projet de soins à l'enfant au foyer et de nombreuses activités professionnelles génératrices de revenus comme (tissage de tapis, tricotage, broderie, marbrure, informatique, soins aux personnes âgées et aux malades). Des bazars et des exhibitions pour les femmes ainsi que des programmes de formation pour augmenter les connaissances, accroître la prise de conscience et les niveaux de compétence sont également organisés.
此外,还实施了“支持家庭主妇的项目”、“以家庭主的育儿项目”等项目,还开展了各类创收活动,比如:各类职业课程(地毯编织、刺绣、缝纫、纹彩、计算机技能、照顾老年人、看护病人等)以及广大妇女开设的集市和展览等,还开设了一些旨在增加知识、提高认识和增强技能的培训课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。