En outre, seul le Tribunal devrait pouvoir fixer le montant de l'indemnité accordée au requérant.
此外,法庭应可全权决定对申赔偿的数额,在这样做时,行政法庭将向劳工组织法庭齐。
Il s'agissait à terme d'avoir un bureau conjoint véritablement unifié qui, loin de s'aligner sur un organisme, serait neutre et doté de procédures, règles et règlements unifiés ainsi que d'un système de gouvernance clairement défini.
最终目的是建立一个真正统一的联合办事处,不与某个特定机构齐,而是中立的,有统一的业务程序、细则和条例,并有明确的治理制度。
Par exemple, les gestionnaires de fonds de pension font l'objet de pressions non financières pour que les valeurs sociales des bénéficiaires des fonds de pension soient en accord avec le comportement social des entreprises dans lesquelles le fonds investit.
例如,退休金托管受到各种非金融压力,要求把基金投资所在公司的社会业绩向退休金受益的社会价值观念齐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs compagnons ailés donnaient déjà l’exemple du repos ; les hilgueros, ces rossignols de la Pampa, cessaient leurs mélodieuses roulades, et tous les oiseaux de l’arbre avaient disparu dans l’épaisseur du feuillage assombri. Le mieux était de les imiter.
鸟儿已经去先休息了。号称“判帕之莺”的“喜格罗”鸟已经息止了它们甜美的吟唱,树上所有的鸟儿都已经消失在浓荫的深处了。最实际的办法就向它们,睡觉最好。