Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人则把冰淇淋作为一种真正的奶制品。
«La langue française est peut-être mon seul véritable pays ».
介绍“法语可能是唯一真正的祖国”—— 让-马利•勒克访谈录。
La vraie justice ne vient pas des hommes, elle sort du cadre de leur raison.
真正的正义是人决定的,而是来自于人类的理性。
La vraie richesse est celle de 1'esprit.
精神财富才是真正的财富。
L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.
金融头是垄断资本主义的真正统治者。
Les vrais amis sont ceux qui te comprennent et t'écoutent.
真正的朋友是懂你的人,倾听你的人。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活缺失了,在这个世界上。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并在乎雄辩术。
Nous espérons que le produit vous donnera la jouissance de la vie.
希望的产品能给您真正的生活享受。
Mais à quoi tu penses vraiment ?
但是你真正的想法是什么?
Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.
他非但没有悟出真正的问题所在.反而制造出另一个问题出来.
L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.
船到目的地. 这里停泊着好多船,是个真正的海港。
De toute façon, c'est pas un vrai tableau, on dirait un canevas de ma grand-mère.
管怎么说,这是一副真正的画作,应该叫它祖母级的刺绣。
Quelle est donc la vraie morale de La Belle et La Bete?
那么,《美女与野兽》的真正寓意在于什么呢?
J'espère que je pourrai rencontrer quelqu'une de vraiment sympathique.
希望遇见一个真正热情的女子。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的乐园。
Il n'est rien de moins qu'un héros.
他是真正的英雄。
Le pistolet est un vrai professionnel de production de base.
是真正的喷枪专业生产基地。
Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.
只有你能真正看透的悲伤的安。
Discuter de ce renversement des choses, c’est l’affaire des "vrais hommes".
讨论这一逆转的事情,这是一个“真正的男子汉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais sais-tu qu'il faut des années pour qu'on devienne un véritable expert?
不过你知道需要很多年能成为真正的专家吗?
Quels vont être alors les vrais changements dans un avenir proche ?
那么在不久的来,会有哪些真正的变化呢?
De trouver vraiment quelque chose de bien spécifique.
找到真正具体的点。
Mais c'est au 19e siècle qu'un Norvégien, Sondre Norheim, en fait un véritable sport.
但是直到19世纪,挪威人桑德·诺海姆雪变成一项真正的运动。
A mon sens, c'était véritablement un philosophe.
在我看来,他堪称一位真正的哲学家。
C'était la première fois que Caillou voyait un vrai cowboy.
这是卡第一次看见一个真正的牛仔。
C'est une occupation très jolie et véritablement utile, puisque c'est joli.
这是一个很美的工,没就是真正的有益。
Ce qu'il faut, c'est se concentrer sur nous-même.
我们真正需要做的,是专注于自身。
C'est vrai que Sean Connery vous a adoré dans OSS 117 ?
这就是Sean Connery 喜欢您在OSS117中的表现的真正原因?
Dieu reconnaîtra ses anges aux inflexions de leur voix et à leurs mystérieux regrets.
但是说话的音调,语气之间莫测高深的惋惜,可以使上帝认出谁是真正的慈悲。
Maintenant Caillou avait l'impression d'être un vrai pêcheur!
现在Caillou有了一名真正钓者的感觉!
Si tu réussis à bien te juger, c'est que tu es un véritable sage.
你要是能审判好自己,你就是一个真正有智的人。”
Ça c'est enfin un véritable métier !
“这是一种真正的行当。”
Ce ne sont pas vraiment des cours.
这些不是真正的课程。
Les rires avaient fusé, un vrai meeting politique !
一阵笑声爆发出来,一场真正的政治会议!
Ce savoir-faire ancestral est un véritable art authentique qui ne se pratique qu’au lac Inlé.
这种传承下来的技巧是一种真正的生活艺术, 它仅仅出现在莱茵湖上。
Le métro de Paris est déjà devenu aujourd'hui un vrai site de la capitale française.
巴黎地铁今天巳真正成为法国首都的一景。
Juste une demi-heure, on n'était pas vraiment des intimes.
只见了半个小时,我们当时并不是真正的知己。
Il faut que le gouvernement ouvre de véritables négociations auxquelles doivent participer tous les syndicats.
政府要和所有的工会进行真正的谈判。
Je voudrais parler à quelqu'un qui connaisse vraiment bien le système.
我想和真正了解这个系统的人说话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释