Elle s'affaire à préparer son dîner.
她忙着准备晚饭。
Premièrement, des milliers d'étudiants du secondaire pratiquent le volontariat dans l'ensemble du pays et s'occupent de planifier et d'exécuter des projets qui enrichissent leur éducation et qui permettent une intégration accrue des communautés et des écoles.
第一,全国成千上万的中生均参与志愿者活动,忙着计划和实施有助于其教育和增加社区和介入的项目。
Des dizaines d'hommes armés et des centaines de civils s'étaient précipités sur les lieux et pendant les trois heures qu'il avait fallu aux bulldozers pour réduire les maisons en gravats, les Palestiniens avaient tiré sur les soldats, qui se trouvaient dans des véhicules blindés.
数十名武装人员和数以百计的公民冲到出事地点,而且在推土机忙着把住宅夷为废墟的三个小时内,巴勒斯坦人向躲在装甲车辆中的士兵开火。
On lui a communiqué les observations de la CFPI, qui ont profondément déçu toutes les organisations en jetant le doute sur la volonté de la Commission de se réformer à un moment où partout ailleurs dans le système, y compris à l'Assemblée générale, un important effort de renouveau a été engagé.
它已获知公务员制度委员会的意见,这些意见使所有组织深感失望,因为对委员会在整个系统,包括大会忙着大力重新努力之时愿意着手改革表示怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。