有奖纠错
| 划词

Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.

25年前,有一着火,而且那院的门是朝内开的。

评价该例句:好评差评指正

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所房子着火了!

评价该例句:好评差评指正

Le bois sec s'allume facilement.

干柴容易着火

评价该例句:好评差评指正

L'avion est tombé en flammes.

飞机着火坠下。

评价该例句:好评差评指正

L'aviation israélienne a bombardé et incendié une scierie à Abassiyé.

军用飞机袭击了Abbasiyah的一个木材厂,致其着火

评价该例句:好评差评指正

À la fin de juillet, un deuxième incendie a également été signalé dans le même camp.

另据报告,7月底该收容营第二次着火

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs habitations ont été mises à feu pendant la fusillade (fort probablement par des balles traçantes et d'autres munitions).

期间有许多房屋着火(可能是因曳光弹和其他军火而着火)。

评价该例句:好评差评指正

Le feu dans une des maisons peut consumer le village tout entier, s'il n'est pas surveillé.

如果一间房子着火,而我们不去扑灭大火,整个村子就被烧毁。

评价该例句:好评差评指正

L'installation d'entreposage doit prévoir des précautions contre la dispersion (par exemple par le vent), les fuites et la combustion.

储存设施应为发货(例如刮风时)、泄漏和着火等提供预防措施。

评价该例句:好评差评指正

Demain, nous serons peut-être obligés de dire : l'eau, c'est fini; la prochaine fois, ce sera les flammes.

我们明天可能不得不说:没有水了,下次着火

评价该例句:好评差评指正

À 0 h 45 puis 1 heure, des chasseurs israéliens ont bombardé à deux reprises la centrale électrique d'El Joumhour.

零时45分1时,以色列战机两度攻击共和国发厂,摧毁12个变压器中的11个,并使发着火

评价该例句:好评差评指正

Mais la politique veut - et cela est particulièrement vrai, je crois, au Moyen-Orient -que les incendies se déclarent tous en même temps.

政治性质决定——恐怕尤其在中东——突然着火

评价该例句:好评差评指正

Il est possible que des obus fumigènes aient été tirés d'un char afin de déclencher l'incendie à l'intérieur, mais cela n'a pas pu être confirmé.

可能的情况是,从坦克中发弹,导致屋内着火,但这一点无法证实。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des frais accrus de protection sanitaire et d'entretien du matériel ont été engagés en raison du grand nombre d'incendies de puits de pétrole dans ce secteur.

另外,由于该区域内有多处油田着火,卫生保健和设备维护保养费用上升。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région du monde d'où je viens, c'est quand le roi est mort et que la maison est en feu que l'on pense que tout est perdu.

在我国所在的地区,只有死了国王、房子着火,我们才认为一切东西都无法补救。

评价该例句:好评差评指正

Est puni d'emprisonnement et d'une amende ou d'une de ces deux peines quiconque provoque par sa faute l'incendie d'un bien meuble ou immeuble qui ne lui appartient pas.

任何人,如由于过失,导致不属于自己的动产或不动产着火,均处以监禁和罚款,或两者之一。

评价该例句:好评差评指正

L'armée de l'air israélienne a également attaqué une position de l'armée libanaise dans la zone d'Iqlim Al-Taffah (zone de Nabatiye) et incendié un véhicule blindé de transport de troupes.

以色列空军还袭击了黎巴嫩军队在Iqlim Al-Taffah(Nabatiye地区)的一个阵地,使一辆装甲人员输送车着火

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note qu'au vu des éléments de preuve il semble que le véhicule endommagé par le feu l'ait été à la suite d'un problème électrique ou d'une fuite de carburant.

小组注意到,证据中提到,烧坏的车辆因为发生气故障或漏油而着火

评价该例句:好评差评指正

Il a été signalé que le 9 juillet, le camp de personnes déplacées de Buulo Elay, à l'est de Bosaso, a été ravagé par un incendie qui s'est soldé par cinq morts et 1 200 sans-abri.

据报告,7月9日,博萨索以东的Buulo Elay国内流离失所者收容营着火,造成5人死亡,1,200人无可归。

评价该例句:好评差评指正

C'est tout aussi absurde et ridicule que de dire à un voisin dont la maison est en feu que, puisqu'il ou elle n'a pas d'eau, l'on ne peut lui venir en aide.

这就如同告诉一个房子着火的邻居说因他或她没有水而无法帮忙一样荒唐可笑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthranile, anthranilo, anthraniloyl, anthranisol, anthranol, anthranone, anthranoyle, anthranyl, anthranylamine, anthraphénazine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人体科学讲堂

Première cas de figure, queulqu'un est en feu et ses vêtements brûlent.

有人着火了 衣服也烧起来了第一种况 有人着火了 衣服也烧起来了。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou imaginait que les fleurs étaient en feu!

Caillou想象着花朵着火了!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais il n'y a pas de feu, Didou.

但是Didou,没有着火啊。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En cause, le court circuit d'une motrice qui fera s'embraser les rames en bois.

原因是汽车短路导致树枝着火

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il y a une scène d'amour autour d'un feu.

有一个围绕着火的爱

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bonsoir, il paraît que ça crame à l'intérieur ?

晚上好,听说里面着火了?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Soudain, un camion s’embrase, puis un autre.

,一卡车着火了,接着又一

评价该例句:好评差评指正
人体科学讲堂

Ses vêtements ne sont pas en feu, mais quelqu'un s'est brûlé.

衣服没着火 但人烧伤了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La manche de son amie aux cheveux bouclés venait de prendre feu.

她那卷发朋友的袖子着火了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'avais peur que mes cheveux prennent feu, donc, je n'ai pas le choix.

我怕我的头发着火,所以我别无选择。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il est constant que les sauvages enflamment le bois au moyen d’un frottement rapide.

土人经常用剧烈摩擦的方法使木柴着火

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Une femme : Non, la Banque du Midi.

不是,是中间银行着火了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La flèche de Notre-Dame de Paris, tout d'un coup, s'embrase.

巴黎圣母院的尖塔,突间,着火了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Est-ce que le feu serait à bord ? » me demandai-je.

“船上着火了吗? ”我心里嘀咕着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Parfaitement, Arthur, les voitures, dit Mrs Weasley, les yeux flamboyants.

“对,亚瑟,汽车。”韦斯莱夫人眼里冒着火

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Deux autres dessins montraient Cedric, la tête en feu.

不过也有两幅表现了塞德里克脑袋着火

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Alors pourquoi y a-t-il du feu chez moi et tout ce qu’il faut ?

“那么,我屋子里为什么生着火,啥也不缺呢?”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un homme : Tiens... c'est bien la Société Nationale qui a brûlé?

给你… … 是际社会着火了吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un coup de revolver au milieu de ces tonneaux de poudre, et tout eût été fini ! …

只要对着火药箱放一枪,就大功告成了!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dès lors sa tête s’embrasa, la vie lui revint violente à force d’être active.

从那时起,他的头着火了,生活从活跃中猛烈地回到了他的身边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthraxylon, anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接