Qu'est-ce que tu aimes voir comme un style sur un homme? et celui d'une femme?
你喜欢看到怎样男女着装?
Ta ville natale? Comment elle t'influence pour ta facon d'habiller?
你出生城市如何影响你着装?
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。
Ils sont tenus de respecter les règles relatives à l'apparence vestimentaire.
他们有义务遵守着装守则。
Lors de la manifestation en question, certains gardes portaient une autre tenue.
然而,在那次场合,有一些警官着装不同。
Dressanimé, beau conte de fée comme sentir, toucher de devenir décoratif brillant début de l''automne.
生动率性着装,童话般美好表情,成为粉饰秋季一段时间一抹亮色。
Le magazine américain Vanity Fair a récemment révélé son classement des personnalités les mieux habillées au monde.
近日,美国杂志《名利场》布了“最佳着装”名单。
Les employés uniforme, et de manière appropriée, le service attentionné, l'usage de la langue et de normes civilisées.
司员工统一着装、举止得体、服务周到、使用文明规范语言。"
Les règles régissant l'apparence vestimentaire des fonctionnaires (femmes et hommes) sont clairement énoncées dans les lois et règlements.
男女员着装规则显然是根据法律和条例规定确定。
Peut-être serait-il préférable que les écoles publiques fixent elles-mêmes leurs normes vestimentaires, en encourageant la participation des enfants.
学校着装规范可能最好由立学校自身加以处理,并鼓励儿童参与。
Chacun sait donc que quiconque souhaite entrer dans la fonction publique doit respecter certaines règles en matière de vêtement.
因此,谁都知道着装规则适用于那些想担任。
Le personnel de la FIAS portera des uniformes et pourra porter des armes à condition d'y être expressément autorisé.
安援部队员将统一着装,如接到命令,也可以携带武器。
Il n'y a pas non plus d'obstacles d'ordre vestimentaire ou socioculturel à la pratique du sport par les femmes.
在着装或社会文化方面不存在影响妇女参加体育活动任何障碍。
Le Français ne se distingue qu’en matière vestimentaire: il soigne son look, tout comme son homologue italien ou espagnol.
法国还有意大利在旅游中很重视外表和着装,成为时尚牺牲品。
C’est ainsi que la chanteuse aussi célèbre pour sa musique que pour ses frasques vestimentaires s’empare de la 7e place.
Gaga以她著名音乐以及“非同凡响”着装风格列居第7位。
Une étude américaine révèle que cette couleur rendrait les hommes plus séduisants et sexuellement attirants auprès de la gent féminine.
美国一项研究发现,红色着装能使男性对女性更具吸引力,更性感。
Cet arrangement présente l'avantage supplémentaire de donner aux fonctionnaires en tenue de l'Organisation un chef qui est un homme du métier.
安全和安保事务司司长还兼任联合国制服着装安保员业务首长。
Il y a bien des universités privées, mais il n'y a pas de règles de cette nature dans les universités en général.
虽然办了私立大学,但大学里通常没有着装规定。
De plus il n'y a aucune restriction culturelle en matière de vêtements qui empêcherait la pleine participation des filles et des femmes.
而且,文化上并没有在着装上限制阻碍女童和妇女参加。
Pour la pratique, esthétique et la valeur de l'exploitation style de la vingt-et-unième siècle pour promouvoir le nouveau concept de la robe professionnelle.
以实用性、审美性、超值性经营风格倡导二十一世纪业着装新概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parlons un petit peu du code vestimentaire.
让我们稍微谈谈着装规范吧。
Là-bas, il y a une police spéciale qui surveille comment les femmes s'habillent.
有一支警部队负责监视妇女着装。
Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !
魁北克人关于他们同胞着装问题上可是十分狠辣!
Et depuis le retour au bureau, on s'habille.
回归办公室后,我们就开始注重着装了。
Neuvième point, si vous sortez le soir, faites attention à votre tenue vestimentaire.
第九点,如果你晚上出门,要注意你着装。
C'est le look un peu Teddy Boy, tu vois ?
这是一个有点像泰迪男孩着装,你看到了?
Et chez les jeunes, est-ce qu'il y a quelque chose de nouveau dans les habitudes vestimentaires?
年轻人在着装习惯上有什么新点?
Voici, en règle générale, comment sont habillés les gens qui travaillent dans le monde des affaires.
一般来说,这是商务界人士着装方式。
Ça aussi, ça compte dans ma manière de m'habiller.
这对我着装也很重要。
Beaucoup n'ont que certaines pièces d'armure, et une mode vestimentaire différente d'un pays à l'autre.
许多人有定盔甲,各国着装风格也不尽相同。
Sur les dalles de fonte, les chargeurs roulaient violemment des berlines pleines.
铺着铁板地上,装车工们 用力推着装得满满斗车。
Le matin, après m'être habillée, je choisis les bijoux en fonction de ma tenue.
早上,我穿好衣服后,根据己着装选择珠宝。
Il avait à la main une grande arbalète et un carquois rempli de flèches en bandoulière.
海格带着他巨大石弓,肩上挂着装得满满箭筒。
Je me libère dans la mode, de comment je m'habille ici.
我把己时尚中解放出来,我着装中解放出来。
Et dans le style vestimentaire, est-ce qu'il y a un style de la femme française ?
在着装风格上,法国女性有定风格?
Une femme, elle est belle même au-delà de son style vestimentaire.
一个女人,她美超越了她着装风格。
La magistrature ou le personnel ecclésiastique, par exemple, sont appelés des " métiers de robe" .
例如,司法人员或教会人员,这些服装被称为“职业着装”。
Brigitte Cauchy, vous nous parlez ce matin des habitudes vestimentaires des Français. C'est ça ?
布瑞吉•科希, 今天上午您要和我们谈谈法国人着装习惯。对?
Au rayon vacherie, chiennerie, le top c’est de dire du mal des fringues des autres.
举奶牛场,狗群例子,中心思想是说关于其他人着装说一些不好话。
En effet, pendant longtemps le code vestimentaire sert précisément à déterminer le statut social de chacun.
事实上,很长一段时间,着装规范目正是为了确定每个人社会地位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释