有奖纠错
| 划词

Qu'est-ce que tu aimes voir comme un style sur un homme? et celui d'une femme?

你喜欢看到怎样男女着装

评价该例句:好评差评指正

Ta ville natale? Comment elle t'influence pour ta facon d'habiller?

你出生城市如何影响你着装

评价该例句:好评差评指正

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont tenus de respecter les règles relatives à l'apparence vestimentaire.

他们有义务遵守着装守则。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la manifestation en question, certains gardes portaient une autre tenue.

然而,在那次场合,有一些警官着装不同。

评价该例句:好评差评指正

Dressanimé, beau conte de fée comme sentir, toucher de devenir décoratif brillant début de l''automne.

生动率性着装,童话般美好表情,成为粉饰秋季一段时间一抹亮色。

评价该例句:好评差评指正

Le magazine américain Vanity Fair a récemment révélé son classement des personnalités les mieux habillées au monde.

近日,美国杂志《名利场》布了“最佳着装”名单。

评价该例句:好评差评指正

Les employés uniforme, et de manière appropriée, le service attentionné, l'usage de la langue et de normes civilisées.

司员工统一着装、举止得体、服务周到、使用文明规范语言。"

评价该例句:好评差评指正

Les règles régissant l'apparence vestimentaire des fonctionnaires (femmes et hommes) sont clairement énoncées dans les lois et règlements.

男女着装规则显然是根据法律和条例规定确定

评价该例句:好评差评指正

Peut-être serait-il préférable que les écoles publiques fixent elles-mêmes leurs normes vestimentaires, en encourageant la participation des enfants.

学校着装规范可能最好由立学校自身加以处理,并鼓励儿童参与。

评价该例句:好评差评指正

Chacun sait donc que quiconque souhaite entrer dans la fonction publique doit respecter certaines règles en matière de vêtement.

因此,谁都知道着装规则适用于那些想担任

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de la FIAS portera des uniformes et pourra porter des armes à condition d'y être expressément autorisé.

安援部队员将统一着装,如接到命令,也可以携带武器。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas non plus d'obstacles d'ordre vestimentaire ou socioculturel à la pratique du sport par les femmes.

着装或社会文化方面不存在影响妇女参加体育活动任何障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le Français ne se distingue qu’en matière vestimentaire: il soigne son look, tout comme son homologue italien ou espagnol.

法国还有意大利在旅游中很重视外表和着装,成为时尚牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

C’est ainsi que la chanteuse aussi célèbre pour sa musique que pour ses frasques vestimentaires s’empare de la 7e place.

Gaga以她著名音乐以及“非同凡响”着装风格列居第7位。

评价该例句:好评差评指正

Une étude américaine révèle que cette couleur rendrait les hommes plus séduisants et sexuellement attirants auprès de la gent féminine.

美国一项研究发现,红色着装能使男性对女性更具吸引力,更性感。

评价该例句:好评差评指正

Cet arrangement présente l'avantage supplémentaire de donner aux fonctionnaires en tenue de l'Organisation un chef qui est un homme du métier.

安全和安保事务司司长还兼任联合国制服着装安保业务首长。

评价该例句:好评差评指正

Il y a bien des universités privées, mais il n'y a pas de règles de cette nature dans les universités en général.

虽然办了私立大学,但大学里通常没有着装规定。

评价该例句:好评差评指正

De plus il n'y a aucune restriction culturelle en matière de vêtements qui empêcherait la pleine participation des filles et des femmes.

而且,文化上并没有在着装上限制阻碍女童和妇女参加。

评价该例句:好评差评指正

Pour la pratique, esthétique et la valeur de l'exploitation style de la vingt-et-unième siècle pour promouvoir le nouveau concept de la robe professionnelle.

以实用性、审美性、超值性经营风格倡导二十一世纪着装新概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豹斑石英斑岩, 豹骨, 豹猫, 豹猫皮大衣, 豹皮, 豹皮大衣, 豹身上的斑点, 豹鼠, 豹死留皮,人死留名, 豹头环眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Parlons un petit peu du code vestimentaire.

让我们稍微谈谈着装规范吧。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Là-bas, il y a une police spéciale qui surveille comment les femmes s'habillent.

有一支警部队负责监视妇女着装

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !

魁北克人关于他们同胞着装问题上可是十分狠辣

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et depuis le retour au bureau, on s'habille.

回归办公室后,我们就开始注重着装了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Neuvième point, si vous sortez le soir, faites attention à votre tenue vestimentaire.

第九点,如果你晚上出门,要注意你着装

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est le look un peu Teddy Boy, tu vois ?

这是一个有点像泰迪男孩着装,你看到了

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Et chez les jeunes, est-ce qu'il y a quelque chose de nouveau dans les habitudes vestimentaires?

年轻人在着装习惯上有什么新

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voici, en règle générale, comment sont habillés les gens qui travaillent dans le monde des affaires.

一般来说,这是商务界人士着装方式。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça aussi, ça compte dans ma manière de m'habiller.

这对我着装也很重要。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Beaucoup n'ont que certaines pièces d'armure, et une mode vestimentaire différente d'un pays à l'autre.

许多人盔甲,各国着装风格也不尽相同。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Sur les dalles de fonte, les chargeurs roulaient violemment des berlines pleines.

铺着铁板地上,装车工们 用力推着装得满满斗车。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Le matin, après m'être habillée, je choisis les bijoux en fonction de ma tenue.

早上,我穿好衣服后,根据着装选择珠宝。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait à la main une grande arbalète et un carquois rempli de flèches en bandoulière.

海格带着他巨大石弓,肩上挂着装得满满箭筒。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je me libère dans la mode, de comment je m'habille ici.

我把时尚中解放出来,着装中解放出来。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et dans le style vestimentaire, est-ce qu'il y a un style de la femme française ?

着装风格上,法国女性有风格

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Une femme, elle est belle même au-delà de son style vestimentaire.

一个女人,她美超越了她着装风格。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La magistrature ou le personnel ecclésiastique, par exemple, sont appelés des " métiers de robe" .

例如,司法人员或教会人员,这些服装被称为“职业着装”。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Brigitte Cauchy, vous nous parlez ce matin des habitudes vestimentaires des Français. C'est ça ?

布瑞吉•科希, 今天上午您要和我们谈谈法国人着装习惯。对

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Au rayon vacherie, chiennerie, le top c’est de dire du mal des fringues des autres.

举奶牛场,狗群例子,中心思想是说关于其他人着装说一些不好话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, pendant longtemps le code vestimentaire sert précisément à déterminer le statut social de chacun.

事实上,很长一段时间,着装规范正是为了确定每个人社会地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴发火眼, 暴发型, 暴发性, 暴发性肝炎, 暴发性霍乱, 暴发性头痛, 暴发性紫癜, 暴风, 暴风潮, 暴风雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接