有奖纠错
| 划词

Il faut être toujours derrière lui.

〈转义〉他个人要人经常督促

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau assurera un suivi et vérifiera que les rapports sont présentés.

特派团支助厅将督促和监测报告的提交。

评价该例句:好评差评指正

Elle prie instamment la Géorgie de continuer à chercher des mesures positives.

督促格鲁吉亚不要放弃寻求积极施的努力。

评价该例句:好评差评指正

La délégation brésilienne invite instamment d'autres partenaires à en faire de même.

巴西代表团督促其他伙伴样做。

评价该例句:好评差评指正

Il invite instamment la Commission à accélérer le débat sur ces deux questions.

督促委员会加快有关两大挑战的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.

演员们在他的督促下,滔滔不绝地朗诵,而他津津有味地倾听。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons le Conseil de sécurité à prendre des dispositions urgentes pour remédier à cette situation.

我们督促安全理事会采取紧急步骤纠正一情

评价该例句:好评差评指正

Il faisait appliquer ces mesures dans le cadre de dispositifs d'exécution régionaux et de programmes nationaux.

它还通过各种区域性执行机制和国内方案来强制性的督促遵守施。

评价该例句:好评差评指正

Elle incite également la Jordanie à envisager de retirer ses réserves concernant l'article 9 de la Convention.

她并督促约旦考虑撤回对《公约》第9条的保留。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons instamment la pleine application de l'Accord de Djibouti par toutes les parties dans le pays.

我们督促该国各方全面实施《吉布提协定》。

评价该例句:好评差评指正

Si un employeur n'informe pas son employé, un inspecteur du travail peut insister pour qu'il le fasse.

如果雇员没有从其雇主那里收到上述说明,则劳动保护监察员可督促雇主提供。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'orateur prie instamment les États Membres d'affecter les ressources nécessaires pour assurer le financement de la Conférence.

最后,他督促各会员国承付资源,以填补审查会议的经费空白。

评价该例句:好评差评指正

Le souvenir du Rwanda, de Srebrenica ou, tout récemment, du Darfour devrait nous inspirer à rechercher rapidement des solutions.

对卢旺达、斯雷布雷尼察以及最近达尔富尔的记忆,应当督促我们寻求应急补救办法。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il presse Israël de se conformer pleinement et de bonne foi aux recommandations du Comité spécial.

因此,他督促以色列全心全意地遵守特别委员会的建议。

评价该例句:好评差评指正

Mon Représentant spécial, Kai Eide, et le personnel de la MANUA ont continué d'exécuter le mandat de la Mission.

我的特别代表凯·艾德和联阿援助团工作人员在督促执行特派团的任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous pressons l'ONU de participer plus activement à la mobilisation de la communauté internationale pour faire appliquer des mesures.

我们督促联合国在国际社会范围内的动员支助方面发挥更大作用,以执行支助政策。

评价该例句:好评差评指正

Je l'engage à aller de l'avant pour que l'accord sur le statut des forces puisse être signé cette semaine.

督促秘书处向前推展,在个星期签署部队地位协定。

评价该例句:好评差评指正

Un encouragement des femmes à venir tôt dans les cliniques prénatales, c'est-à-dire dans les 12 premières semaines de la grossesse.

督促妇女早期到产前诊所就诊,即在怀孕的前12周内就诊。

评价该例句:好评差评指正

Cela les incite souvent soit à présenter leur rapport en retard ou à manifester leur intention de le faire.

缔约国通常会在督促下提交逾期报告,或表示它们打算提交报告。

评价该例句:好评差评指正

29 L'État partie ajoute que les mouvements d'opposition, Hezbollah compris, cherchent à parvenir à un accord d'unité nationale au Liban.

29 缔约国还说,黎巴嫩的反对派,包括真主党,督促达成了民族统一协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monograde, monogramme, monogrammiste, monogranulaire, monographe, monographie, monographique, monogyne, monohalogénation, monohalogéno,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, demanda Valentine, vous comptez sur moi pour stimuler la lenteur et réveiller la mémoire de bon-papa ?

你,”瓦朗蒂娜说,“靠我来督促他的记忆吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monohydroïodure, monoï, monoïde, monoïdéisme, monoïdure, mono-industrie, monoiodo, monoïodoacétone, monoïque, monoisotopique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接