有奖纠错
| 划词

Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.

人们喜欢拍下一些照片来纪念那些难忘

评价该例句:好评差评指正

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上奇妙

评价该例句:好评差评指正

Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.

但是,生活是不可预见。一个像是你握在手中风筝,在下一个,绳子便可能断开。

评价该例句:好评差评指正

Laisse-moi me convaincre de l’éphémère qui enchantait hier ses yeux.

让昨夜迷住你双眼来说服我。

评价该例句:好评差评指正

En un clin d'oeil la grand'salle fut vide.

变得空空荡荡了。

评价该例句:好评差评指正

Je me représente l'instant glacé de ma propre mort.

我想象着我自身死亡那一冻结

评价该例句:好评差评指正

Il suffit d'une seconde d'inattention pour qu'un accident se produise.

只要一不小心, 事发生。

评价该例句:好评差评指正

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已征服了中国新一代年轻人心。

评价该例句:好评差评指正

Vivre la vie signifie aimer chaque instant soit celui-ci de joie ou de douleur.

生活,是热爱生命旳每个,无论是喜是悲。

评价该例句:好评差评指正

A partir du moment le soleil. Pour hier. Depuis toujours.

太阳起。对于昨天来说。已是永远。

评价该例句:好评差评指正

Si je mourais vous à pouvoir être affligé ?

如果我死了,你有一心痛吗?

评价该例句:好评差评指正

Pas un instant elle ne m’a paru un moment historique.

在我眼里,它没有一显得是一个历史时刻。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'important, c'est pas la chute.C'est l'atterrissage...

但是掉下来过程并不重要,重要是落地

评价该例句:好评差评指正

A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.

在那一,我仿佛听见了全世界崩溃声音。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne peut entrer dans cette dernière en un clin d'oeil.

谁都可能步入这一行列。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives que j'éprouvais dans mes promenades ?

然而那些散步时涌上种种思绪与感触,要如何才能说清呢?

评价该例句:好评差评指正

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见、却在存在自身之中运作腐化运动易碎

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la violence sexuelle ne disparaîtra pas du jour au lendemain.

不幸是,性暴力不消失。

评价该例句:好评差评指正

Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.

在有生能遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。

评价该例句:好评差评指正

En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.

入口后味道一般不错,但在酒香在嘴里停留时很短暂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钒铁铅矿, 钒铜矿, 钒铜铀矿, 钒透辉石, 钒土, 钒钨砷酸盐, 钒钨酸盐, 钒钇矿, 钒铀矿, 钒云母,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Les meilleurs moments de votre voyage ?

你整个旅程最精彩的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Sous l'effet de la chaleur du magma, l'eau se vaporise instantanément.

岩浆的热量使水蒸发。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ah c'est le meilleur moment de la soirée!

一晚上最好的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il est là, mon corps se vide de stress.

我感觉到压消失了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Bon alors, ça en fait, c’est quand vous tombez amoureux, mais instantanément.

的意思其实,你动情。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On passe d'une vitesse de 70 kmh à l'arrêt complet.

从每小时70公里的速度停止。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il vit cette vérité en un clin d’œil, et, en un clin d’œil aussi, retrouva du courage.

看见这个真理的,他重获勇气的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À un moment donné, Rambert conçut de l'espoir.

朗贝尔曾在某一产生过希望。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je comprends avec quelle rapidité la situation peut mal tourner dans un endroit comme celui-là.

我明白在这样的地方,情况可能恶化。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je pense qu'il y a un aspect souvent lié au fait que c'est immédiat.

我觉得还有一个方面,就发生的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quasi instantanément, c'est toute la mine qui devient un enfer incandescent.

几乎在一,整个矿井变成了炽热的地狱。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Oubliant un instant sa pudeur, il s’était approché d’elle.

那一,胡安忘记了矜持,走到苏珊身边。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non, non, c'est le mot instant.

不,不,”这个词。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pendant un moment, j'ai craint que ce ne soit le cas.

在那可怕的一,我吓坏了,以为你真的死了。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Lors de l’attaque d’un prédateur, il réussit à s’échapper d’une manière fulgurante.

当被捕食者攻击时,能在一逃脱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Ce procédé détruit instantanément les punaises et permet d'accéder aux recoins et aux tissus d'ameublement.

这个方法消灭臭虫且能够达到隐蔽的角落和家具的布料。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

L'apparition ne dura qu'un instant, mais les cheveux m'en dressèrent sur la tête.

虽然我只看到他一,但那让我毛骨悚然。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais tout ça, c'est rien à côté du bonheur incomparable que va te procurer le sommeil.

这一切,都比不上你重获睡意的那一美好

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Parfois, il est même impossible de les voir directement, car elles durent à peine un instant.

有时甚至不能直接看到们,因为们只持续一

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis tout rentra dans la nuit, le terrible spectacle avait eu la durée de l’éclair.

接着一切又都被黑暗所吞没。那副悲惨的景象像闪电一样而过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


烦琐哲学, 烦嚣, 烦心, 烦絮, 烦言, 烦忧, 烦郁, 烦躁, 烦躁不安, 烦躁不安的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接