Les estimations dont on dispose concernant le nombre d'enfants qui ne fréquentent pas l'école dénotent l'insuffisance de nos connaissances.
目前对于失学儿童人数估计情况显示了我们知识贫乏。
Les environnements plus pauvres en savoir offriront moins de possibilités; le fossé entre les deux types d'environnement deviendra vite évident et mesurable sur le plan des compétences des individus, de la valeur des exportations de biens manufacturés élaborés et de services perfectionnés et, en fin de compte, de la qualité de la vie.
知识贫乏环境较少提供这样机会。 知识贫乏环境与知识丰富环境之间差距迅速明显,这可以下方面加以衡量:人能力、高技术产品出口额、尖端服务出口额及生活质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cosette, quoique ceci soit étrange à énoncer, dans sa profonde ignorance de fille élevée au couvent, la maternité d’ailleurs étant absolument inintelligible à la virginité, avait fini par se figurer qu’elle avait eu aussi peu de mère que possible.
还有一点,说来很:赛特是个由修院培养出来的姑娘,知非常贫乏,母性,更是她在童贞时期绝法理解的,因而她最后想到她只是尽可能少的有过母亲。