有奖纠错
| 划词

Les estimations dont on dispose concernant le nombre d'enfants qui ne fréquentent pas l'école dénotent l'insuffisance de nos connaissances.

目前对于失学儿童人数估计情况显示了我们知识贫乏

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR ambitionne en outre d'établir des capacités d'enseignement en ligne dans des pays peu ouverts à ce type de techniques, afin qu'ils aient accès à ses programmes de formation.

所又计划知识仍然贫乏国家建立电学习能力,以确保能上网利用训训练方案。

评价该例句:好评差评指正

Les environnements plus pauvres en savoir offriront moins de possibilités; le fossé entre les deux types d'environnement deviendra vite évident et mesurable sur le plan des compétences des individus, de la valeur des exportations de biens manufacturés élaborés et de services perfectionnés et, en fin de compte, de la qualité de la vie.

知识贫乏环境较少提供这样机会。 知识贫乏环境与知识丰富环境之间差距迅速明显,这可以下方面加以衡量:人能力、高技术产品出口额、尖端服务出口额及生活质量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧扁, 侧舱口, 侧铲推土机, 侧撑柱, 侧吹, 侧吹转炉, 侧垂线, 侧刺, 侧刀, 侧刀架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette, quoique ceci soit étrange à énoncer, dans sa profonde ignorance de fille élevée au couvent, la maternité d’ailleurs étant absolument inintelligible à la virginité, avait fini par se figurer qu’elle avait eu aussi peu de mère que possible.

还有一点,说来很赛特是个由修院培养出来姑娘,非常贫乏,母性,更是她在童贞时期绝法理解,因而她最后想到她只是尽可能少有过母亲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧副沟, 侧副韧带, 侧根, 侧弓亚类, 侧沟, 侧轨, 侧后角, 侧滑, 侧滑(车轮、汽车), 侧滑(车轮、汽车的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接