有奖纠错
| 划词

Un tiret (-) signifie zéro, arrondi à zéro, non disponible ou non applicable.

短线符号(“-”)指数值为零,四舍五入后为零、无数字或不适用。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations de cette mission vont dans la mise en oeuvre de réponses à court terme et à moyen terme.

该团的建议将在执行中、短线救援工作时融入。

评价该例句:好评差评指正

La part des placements à court terme a été ramenée de 9,7 % à 5,1 % pour financer l'acquisition d'actions justifiée par les perspectives de reprise.

同一时期,由于股票投资增看好,短线投资9.7%下降为5.1%。

评价该例句:好评差评指正

À présent, la Caisse a quatre catégories d'actifs : actions, obligations (placements à revenu fixe), biens immobiliers, et liquidités et avoirs à court terme.

,联恤基金有四个资产类别:股票(证券)、债券(固定收益)、房地产、以及现金和短线投资。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la libéralisation des marchés des capitaux a entraîné d'importants apports au titre des investissements étrangers de portefeuille qui offrent aux investisseurs étrangers un moyen efficace de protéger leurs opérations et leurs risques, bien qu'étant à court terme et essentiellement instables.

与此同时,资本市场的自由化还导致大笔外一揽子有价证券投资的流入,这种投资现象向外投资者提供了对冲他们的经营与风险的有利手段,但这种投资是短线行为,并具有涨落不定的特点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鸟苷, 鸟苷二磷酸, 鸟冠, 鸟害, 鸟含在嘴中的一口食物, 鸟喙骨, 鸟脚亚目, 鸟叫, 鸟尽弓藏, 鸟瞰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy科普时间

Ils l'ajustaient jusqu'à ce que la bulle soit coincée entre les deux petits traits.

他们调整它,直到气泡卡在短线之间。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Après, tu fais son dos et puis sa queue où tu dessines ses traits courts.

然后,你画背和巴,短线

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Puis, deux petits ronds pour les yeux avec des points bien au milieu et deux petits traits au-dessus.

然后,画2个小圆当作眼睛,中间画小点,面画短线

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On va te mettre le lien  dans la description et dans le « i » comme info dans laquelle on parlait des sept habitudes  de ceux qui réussissent.

在这种情况下,这应该很重要,他可能与孩子关系。因此,决不能为了短线而牺牲长远。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鸟类学家, 鸟笼, 鸟媒花, 鸟鸣, 鸟鸣叫, 鸟鸣声, 鸟鸣时钟, 鸟尿酸, 鸟嘌呤, 鸟嘌呤核糖核苷酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接