有奖纠错
| 划词

Les experts-conseils étaient notamment spécialisés dans les domaines suivants : chimie, toxicologie, biologie (microbiologie, biologie marine, océanographie biologique, zoologie marine, phytopathologie), médecine, épidémiologie, économie de l'environnement, de l'écologie et des ressources naturelles, géologie (géochimie, hydrologie, écogéologie), sciences de l'atmosphère, lutte contre la pollution par les hydrocarbures, gestion des parcours et comptabilité.

除其他外,聘用了下列领域的专家顾问:、毒理(包括微、海洋海洋、海洋动和植)、医、传染、环境、态和自然资源经济、地质(包括、水文、地)、大气科石油外泄评估和对策、牧场管理及会计

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes des grands fonds marins fournissent aussi des biens (parmi lesquels de la biomasse, des molécules bioactives, du pétrole, du gaz et des minéraux) et des services, en plus d'être indispensables au bon fonctionnement de notre biosphère et au bien-être de l'humanité en raison de leur étroite participation aux processus biogéochimiques et écologiques planétaires.

深海态系统还提供一些产品(包括质、活性分子、石油、天然气、矿质)和服务,并且由于深海态系统在全态过程中的深层次参与,其对于我们的圈的可持续运作和人类福祉至关重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安血定, 安阳, 安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接