有奖纠错
| 划词

Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.

因此,小组指示其石油顾问在节点分析研究中考虑到这些收缩

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays non exportateurs de pétrole de la région, la forte contraction du commerce mondial et le ralentissement du marché du tourisme déprimeront l'activité économique générale.

该区域非石油出口国的全球贸易急剧收缩,旅游业也明显不景气,抑制了整体经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Le degré et l'effet de constriction au niveau des têtes de puits sont difficiles à calculer avec précision, mais les experts-conseils du Comité ont étudié cette question de manière détaillée.

井口收缩的确切难以计算,但小组的石油顾问详细地研究了这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, il lui semblait qu'un certain nombre de têtes de puits avaient été endommagées mais non détruites par les explosions, d'où la possibilité que des étranglements limitent le débit potentiel de pétrole.

具体地来说,小组关注的是,这些井口附近的爆炸似乎损坏但未炸毁这些井口,因此这引起了井口收缩的可能性,可能减少了潜在的石油流量。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives régionales sont soumises à deux facteurs de risque importants: des prix du pétrole brut inférieurs aux prévisions affecteraient directement la croissance dans les pays exportateurs de pétrole et une contraction plus forte ou prolongée de la demande mondiale affecterait toutes les économies de la région.

低于预期的原油价格将直接石油出口国的增长,而全球需求更加急剧或持久的收缩又会该区域的所有经济体。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement aux études de sensibilité et à l'analyse nodale réalisées par les experts-conseils du Comité, et afin d'étudier les questions relatives au resserrement des têtes de puits, à l'effet de succion et à l'accumulation de coke, le Comité a demandé à ce qu'il soit procédé à une série complémentaire d'inspections techniques et d'entretiens avec des témoins.

为了配合小组的石油顾问展开的灵敏研究节点分析工作,并为了研究井口收缩、锥流焦炭堆积问题,小组指示再进行一轮技术审查询问证人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carabinier, carabique, carabistouille, Carabus, caracal, caracas, caracassien, caraco, caracole, caracoler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接