Le prix du pétrole étant exprimé en dollars des États-Unis, il ne pouvait en résulter de fluctuation ni de distorsion excessive du revenu.
由于石美元计的,这不会导致收入的任何过度波动或扭曲。
Jusqu'à présent, des pièces de rechange et du matériel destinés à l'industrie pétrolière, d'une valeur de 287,2 millions de dollars, sont arrivés en Iraq, mais du matériel supplémentaire d'une valeur supplémentaire de 546 millions de dollars est toujours dans la filière.
迄今总值达2.872亿美元的石备件和设备已抵达,另有5.46亿美元的供应品在运送过程中。
Le CESR, qui partage ce point de vue, fait en outre référence à des études et à des enquêtes qui confirment que la famille au pouvoir aurait détourné des milliards de dollars de revenus du pétrole et du gaz, avec la complicité de compagnies étrangères.
济、社会和文化权利委员会表示类似的意见,并提到了关于掌权家族与外国公司勾结,据称挪用数十亿美元石和天然气收入的研究和调查。
La valeur de tous les produits livrés en Iraq depuis la mise à exécution du programme s'établit au total à 15 milliards 890 millions de dollars, y compris les pièces de rechange et le matériel, d'une valeur de 966 millions de dollars, destinés à l'industrie pétrolière.
开始执行方案来,交付伊拉克的全部货物总值已达158.9亿美元,其中值9.66亿美元的石零配件和设备。
Nous appelons également l'Organisation des pays exportateurs de pétrole à recycler les pétrodollars et ses profits extraordinaires tirés du commerce du pétrole sous forme d'investissements en actions et de prêts à faible intérêt et à long terme pour les pays importateurs de pétrole, pauvres ou de dimension moyenne.
我们还呼吁石出口国组织国家把它们从石贸易获得的石美元和非常大的利润用于股份投资和向中等和贫穷石进口国提供的长期性低息贷款。
D'après les rapports hebdomadaires du Bureau chargé du Programme Iraq, des pièces de rechange et du matériel pour l'industrie pétrolière, d'une valeur de 900 millions de dollars, sont parvenus en Iraq depuis le début du programme humanitaire, et du matériel d'une valeur de 1,3 milliard de dollars est en chemin.
伊拉克方案办公室的每周报告显示,自从开始实施人道主义方案来,已有值9亿美元的石零配件和设备运抵伊拉克,值13亿美元的设备正在发运中。
Selon des estimations établies par le FMI, une augmentation soutenue de 10 dollars du cours du baril de pétrole aurait au bout d'un an pour effet de réduire le PIB des pays pauvres très endettés de 1,6 % (et dans ce groupe, ce chiffre est de 3 % dans les pays d'Afrique subsaharienne).
货币基金组织估计,如果每桶石持续增加10美元,一年之后,债务沉重的发展中穷国国内生产总值就会降低1.6%(对属于这一群体的撒哈拉南非洲国家而言,这一数字为3%)。
Huit années d'une guerre imposée - une guerre fomentée par certains des membres permanents et livrée à coup d'armes étrangères et de pétrodollars, de missiles, d'avions Mirage et Super Etandard, d'appui en matière de renseignement et de promesses faites par l'ancien Secrétaire d'État à la défense des États-Unis - ont-elles eu raison de ces formidables atouts?
外部强加的八年战争——一场由某些常任理事国策划、通过不断提供武器和石美元、导弹、幻影式飞机、超级军旗式飞机、情报支持、及来自美国前国防部长的种种许诺而加实施的战争——能够夺走这些巨大财富吗?
Le 4 octobre, le Conseil de sécurité a adopté la résolution 1266 (1999), par laquelle l'Iraq était autorisée à exporter du pétrole en quantité suffisante pour disposer d'une somme additionnelle de 3 milliards 40 millions de dollars au cours de la phase VI, qui soit équivalente au montant total du déficit des recettes autorisées pour les phases IV et V.
4日,安全理事会通过第1266(1999)号决议,允许伊拉克在第六阶段出口足产生额外款额30.4亿美元的石,弥补第四和第五阶段的收入短缺额。
En réalité, la structure de l'économie, la qualité dans l'ensemble insuffisante de la gestion, la faiblesse de l'investissement et du réinvestissement et l'échec de l'effort de privatisation ont aggravé les problèmes économiques et sociaux qui touchent la majeure partie de la population, c'est-à-dire essentiellement tous ceux qui ne sont pas en mesure de bénéficier de l'afflux de pétrodollars.
表层下,经济的结构状况、管理的普遍落后、投资和再投资率的低下及私有化运动的节节失败,使社会大多数人,也就那些未能享受到石美元上涨好处的人普遍陷入更加严重的经济和社会困境。
Au cours de l'exercice actuel, le Gouvernement a obtenu des recettes d'un montant de 44,1 millions de dollars, dont 26,7 millions de dollars provenant de la mise en valeur des ressources pétrolières, alors que le total des dépenses prévues dans le budget était de 70,6 millions de dollars; la contribution de l'aide internationale au budget actuel devrait s'élever à 26,6 millions de dollars.
政府今年征收了4 410万美元的税收,其中2 670万美元来自石开发收入,而预算支出总额为7 060万美元;对本年度预算的国际援助将达到2 660万美元。
Si l'on fait abstraction du secteur pétrolier, on constate que les autres exportations, de produits agricoles et de produits industriels de technologie moyenne, ne représentent que 8 % du produit intérieur brut; les entrées d'investissement étranger se montent à 150,1 millions de dollars par an, auxquels il faut ajouter un montant à peu près identique d'investissements étrangers dans le secteur pétrolier.
因此,如果排除石部门,那么我们的出口就只剩下农业和传媒技术产业,它们仅占国内生产总值的8%,外国投资额每年大约为150 100 000美元,石部门的投资额也大致相同。
Au titre du Programme, des marchandises d'une valeur supérieure à 30 milliards de dollars ont été livrées en Iraq, dans les catégories ci-après : denrées alimentaires pour 12 milliards de dollars; manutention des denrées alimentaires pour 22 milliards de dollars; agriculture pour 2,4 milliards de dollars; médicaments pour 2,3 milliards de dollars; eau et assainissement pour 1,3 milliard de dollar; secteur électrique pour 2,2 milliards de dollars; logements pour 1,7 milliard de dollars; et secteur pétrolier pour 1,9 milliard de dollars.
遵照该方案,总共向伊拉克运送了值300亿美元上的货物,值12亿美元的食品;值22亿美元的食品处理;值24亿美元的农业活动;值23亿美元的药品;值13亿美元的饮水和卫生;值22亿美元的电力部门货物;值17美元的住房;及值19亿美元的石部门货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。