有奖纠错
| 划词

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工等亦常常出现在照片上。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions des groupes de réflexion incluaient diverses catégories socioprofessionnelles (tireurs de pousse-pousse, prostituées, dockers, enfants des rues, étudiants, apprentis, soldats, policiers, travailleurs sanitaires, administrateurs d'université et membres de clubs de sport et d'associations religieuses).

重点小组讨论括社区各层各行业力车车夫、妓女、码头工、街头儿童、学生、学徒、士兵、警察、保健、大学行政、体育俱乐部与宗教社团等)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


走进房间, 走进咖啡馆, 走进门, 走进一家商店, 走进一扇门, 走进一所房屋, 走进自己的房间, 走近, 走鹃属, 走开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年2月合集

Le commerce entre les Etats-Unis et l'Asie est menacé par une grève des dockers américains.

国和亚洲之间贸易受到头工人罢工威胁。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Quel beau conte de fées, dit-il, que la plus humble des vies, celle d'un docker londonien, d'une piqueuse de bottines!

童话, 他说,伦敦头工人、鞋匠最卑活!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Enfin, les chauffeurs routiers comptent se mobiliser pour afficher leur soutien aux personnels des dépôts de carburant, tout comme les dockers.

最后,卡车司机打算动员起来支持油库工作人员,就像头工人一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans les ports, en revanche, l'opération des dockers s'est intensifiée, avec des blocages de ferries, comme ici, à Marseille, ce matin.

- 另一方面,在港口,头工人作业已经加强,渡轮被堵塞,就像今天早上在马赛这里一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


走漏, 走漏风声, 走漏消息, 走陆路, 走路, 走路轻快, 走路去, 走路时摆动双臂, 走乱步子, 走马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接