有奖纠错
| 划词

Cette action a été conçue sur la base des résultats de telles études.

本倡正在将这些作为基础。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les résultats de beaucoup de recherches importantes restaient à appliquer.

此外,大量重要仍然需要在实践中加以应用。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus ont été présentés au premier congrès d'Amérique latine sur la population.

在第一届拉丁美洲人口大会提出了这些

评价该例句:好评差评指正

Quels sont leurs résultats de recherche ?

他们分别是什么?

评价该例句:好评差评指正

Les partis politiques ont pu prendre connaissance des résultats de l'étude et des mesures ainsi définies.

政府向各政党提供了此项及所采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat rendra compte des résultats de cette étude à la prochaine session de la Commission.

秘书处将在第五委员会下一届会汇报

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de cette étude serviront à appuyer le renforcement des capacités des associations migrantes implantées en Italie.

这项将支助意大利境内移徙妇女协会能力建设进程。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux résultats de l'étude de faisabilité ont été publiés dans un document distinct.

环境规划署处理海洋垃圾问题可行性主要已作为单独文件印

评价该例句:好评差评指正

Leurs recherches ont été publiées, mercredi 15 décembre, dans la revue professionnelleBlood.

他们于本月15日在专业医学杂志《血表。

评价该例句:好评差评指正

Les CRI ont un programme actif de diffusion des résultats de la recherche.

国家所有一套积极传播计划。

评价该例句:好评差评指正

Savez vous quelques physiciens ? Quels sont leurs résultats de recherche ?

你知道法国有哪些物理学家?他们分别是什么?

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de ces activités et les enseignements dégagés seront largement diffusés par voie de presse écrite et électronique.

将通过印刷品和电子媒介广为传播这项和吸取教训。

评价该例句:好评差评指正

L'action sera complétée par le recueil des données statistiques et des études existantes.

该行动还由收集数据和现有加以补充。

评价该例句:好评差评指正

Mme Abel s'étonne qu'on critique le rapport pour l'absence de renseignements sur la portée des rapports et études réalisés.

Abel女士(丹麦)对批评本报告缺少有关各种国家报告和方面信息表示惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis d'Amérique a dit que la documentation fournie par le secrétariat était intéressante et bien étayée.

美利坚合众国代表说,秘书处所提供文件内容丰富,并且是大量

评价该例句:好评差评指正

Tous les résultats des travaux relèvent du domaine public et sont à la disposition de tous.

所有都用于公共领域,供所有人使用。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude porte également sur les résultats de la Conférence mondiale.

在分析中还着重了世界会

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a constaté que, pour les bénéficiaires, cette manière de faire est acceptable.

我们表明,这种作法从受惠国角度是可以接受

评价该例句:好评差评指正

Quelques-unes ont souligné l'importance de la question de la propriété des résultats de recherche.

一些代表团还强调,所有权问题是一个重要考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

L'étude de cas en question s'inspire largement de S. Smith et coll.

本案例大量借鉴了Smith S和其他人(2004)

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成材林, 成材树林, 成层, 成层的, 成层现象, 成层岩, 成层岩石学, 成层组构, 成虫, 成初乳小体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Pour Dave Handwin de l'université Humboldt de Berlin, ce combat fossilisé montre comment le vélociraptor utilisait ses griffes.

柏林洪堡大学Dave Handwin 认为化石研究成果揭示了迅猛龙是如何使用爪子

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Pasteur présenta ses travaux à l'Académie des Sciences.

巴斯德将他研究成果介绍给科学院。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça donne une vraie crédibilité à leurs résultats.

所以,这增强了研究成果可信度。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

AA était ravie que le résultat de ses recherches anciennes obtienne ici confirmation.

AA很高兴,她研究成果得到了证实。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous éprouviez sans aucun doute de l'intérêt pour le travail du Dr Cosmo.

“您感兴趣无疑是科兹莫博士研究成果

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malgré tout, une équipe internationale parvient à publier ses résultats en 2019.

尽管如此,一国际团队成功在2019年发表了他们研究成果

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces résultats postérieurs compensaient enfin l'énorme budget investi dans Côte Rouge.

有了后来研究成果,红岸巨额投资总算是有了一点点回报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ces clichés sont le fruit du travail de l'Institut de l'information géographique et forestière, l'IGN.

是 IGN 地理与林业信息研究工作成果

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La Chine a élaboré des politiques pour encourager ses scientifiques à transformer leurs recherches en produits commerciaux.

中国已经制定了政策,鼓励其科学家将他们研究成果转化为商业产品。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il ne faut pas que le fruit de vos études soit perdu. Mais le moyen que vous employez me paraît primitif.

因为不应该让您研究成果毁于一旦。但您使用方法我觉得原始了

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est le fruit du travail de Grigorii Timin, un doctorant à l'université de Genève qui étudie l'évolution de la peau des reptiles.

这是日内瓦大学研究爬行动物皮肤进化,博士生格里戈里·蒂明研究成果

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et j'aime beaucoup les travaux réalisés par un psychologue américain dans années 40 qui s'appelait Abraham Maslow et qu'on appelle la pyramide de Maslow.

我很喜欢40年代美国心理学家 Abraham Maslow得到研究成果,我们把他研究成果叫做“Malsow 金字塔”。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Alors nous avons le choix entre deux solutions. Décrire sans en cacher le moindre secret les résultats de nos recherches, y compris les procédés de purification...

那么我们有两选择。毫不保留任何秘密把我们研究成果告诉他们,包括提纯方法。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et c'est une plateforme qui résulte des travaux qui ont été menés par deux des Nobel, Pierre Agostini et Anne L'Huillier, qui étaient tous les deux chercheurs ici même au CEA.

平台是两位诺贝尔奖获得者,皮埃尔·阿戈斯蒂尼和安妮·卢利尔研究成果,他们都是法国原子能委员会研究人员。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce chiffre, je l’ai pas inventé, c’est le résultat d’une étude publiée en 2018 par trois chercheurs du MIT, de Harvard et de l’université de Boston dans la revue scientifique Cognition.

数字不是我编造,它是麻省理工大学、哈佛大学、波斯顿大学三位教授2018年公布在科学杂志《认知》上研究成果

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On le publie après validation. Cette validation, c'est le jugement par les pairs, c'est-à-dire que vous avez des collègues qui analysent vos résultats et qui disent : « Oui, ça vaut le coup d'être publié. »

在经过同行评审确认后,文章才会被发表。这种确认,即同行评审,意味着你同事们会分析你研究成果,并表示:“是,这值得发表。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成对联结, 成对物, 成对主梁, 成反比, 成反比的, 成反比例的量, 成方, 成分, 成份, 成风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接