有奖纠错
| 划词

Israël continue à endommager le patrimoine historique du Golan, à piller ses antiquités, à détruire son environnement et à brûler ses forêts.

以色列继续毁损着戈兰的历史,掠夺其古其环境,并烧毁其森林。

评价该例句:好评差评指正

Il est vraiment profondément tragique et préoccupant de voir que cet acte de vandalisme culturel, le plus extrême parmi les nombreux autres actes de destruction de statues, d'objets d'art et de trésors archéologiques de l'Afghanistan, continue d'être perpétré malgré le tollé universel qu'il a provoqué.

尽管人们普遍对此表示强烈抗议,但这种行经仍在进行之中,而这是多其它阿富汗雕像、筑瑰宝行径中最极端的一个,这确实极为可悲并令人苦恼。

评价该例句:好评差评指正

La guerre récemment menée contre l'Iraq par les États-Unis et le Royaume-Uni, de même que le pillage, le vandalisme et l'anarchie qui ont sévi pendant les jours qui ont immédiatement suivi l'agression militaire, ont entraîné la destruction d'une bonne partie de ce qui subsistait de la structure industrielle en Iraq.

美国英国最近对伊拉克发起的战争,以及在军事打击之后随之而来的抢掠、肆意财产行为无政府状态的盛行,已经导致许多保留下来的伊拉克工业结构遭到毁

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蚁蛉, 蚁命, 蚁狮, 蚁酸, 蚁王, 蚁穴, 蚁蛛, 蚁走, 蚁走感, 蚁族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接