D'autres sels de nitrate inorganiques peuvent remplacer en partie le nitrate d'ammonium.
其他无机硝酸盐可取代部分硝酸铵。
Pour les émulsions, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 5-30 % d'eau, 2-8 % de combustible, 0,5-4 % d'émulsifiant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
乳胶混合物一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,5-30%水,2-8%燃料,0.5-4%乳化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。
Grâce à l'industrie militaire (INDUMIL), le GIAT a réussi à saisir des explosifs (cordeaux détonants, mèches lentes, pentolite, grenades, Indugel, Anfo) et à contrôler et empêcher le trafic de ce type de matériel.
机构间小组通过军事产业委员会,给诸如引信、安全引信、Pentolite类型炸药、手榴弹、Indugel类型炸药、硝酸铵油炸药等爆炸物标上了识别标志,从而打击并控了这一类材料贩运。
9 Les enquêteurs avaient saisi plusieurs kilos de nitrate d'ammonium et de poudre d'aluminium au domicile d'un certain Karimov (chez qui Khudayberganov s'était caché pendant plusieurs mois) et avaient conclu que ces substances servaient à la fabrication d'explosifs.
9 调查人员在一个名叫Karimov人家中(Khudayberganov曾在那里躲藏过几个月)查获了几公斤硝酸铵和铝粉,并得出结论认为,这些东西可用来造炸药。
Cette solution est parfois proposée pour les engrais à base de nitrate d'ammonium, mais il faut généralement mettre en balance certains aspects et autres préoccupations avec la nécessité de réduire la menace que représentent les explosifs dans de tels cas.
这有时使人联想到硝酸铵基化肥,但在这种情况下通常必须权衡政策和其他方面考虑与减少爆炸物构成威胁必要性。
L'épreuve du tube avec évent sert à évaluer les effets de l'exposition à un feu important, sous confinement avec aération, d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine.
通风管试验用于评定试验对象“硝酸铵乳胶、悬浮液或凝胶,炸药中间物质”在受限但通风条件下遇到大火影响。
18.4.1.1.1 Cette épreuve sert à mesurer la stabilité d'une matière susceptible d'être classée comme nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel servant à la fabrication d'explosifs de mine lorsque la matière est soumise à des températures élevées afin de déterminer si elle est trop dangereuse pour être transportée.
1.1.1 这项试验用来测量“硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶,炸药中间物”在高温条件下试验对象稳定性,以便确定乳胶是否太危险,不能运输。
Toutefois, certains États encouragent ou exigent la notification ou l'enregistrement des ventes massives ou suspectes pour d'autres raisons de produits chimiques essentiels comme le nitrate d'ammonium et pourraient inciter les vendeurs à ne pas en vendre en grande quantité à des acquéreurs inconnus ou suspects.
不过,有些国家鼓励或要求报告或记录诸如硝酸铵等主要化学品大宗或可疑销售,并可告诫卖主不要将大量此类化学品卖给不认识或可疑买主。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
悬浮体和凝胶混合物一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。