有奖纠错
| 划词

1.D'autres sels de nitrate inorganiques peuvent remplacer en partie le nitrate d'ammonium.

1.其他无机硝酸盐可取代部分硝酸铵

评价该例句:好评差评指正

2."Division 5.1: perchlorates, nitrate d'ammonium, engrais au nitrate d'ammonium et nitrate d'ammonium en émulsion, suspension ou gel, en vrac. ".

2.5.1 装无机高氯酸盐、硝酸铵硝酸铵化肥和硝酸铵乳胶、悬浮剂或凝胶”。

评价该例句:好评差评指正

3.Le nitrate d'ammonium peut être acheté sans difficultés pour un prix modique dans la plupart des pays en tant qu'engrais.

3.在多数国家,硝酸铵可以方便地当化肥购买,且价格低廉。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle a donné des exemples d'attentats dans lesquels les terroristes avaient utilisé du nitrate d'ammonium, un engrais d'usage courant, comme amplificateur d'explosif.

4.为了说明后一种情况,监测组列举了恐怖分子使用一种常见的化肥硝酸铵来作为炸药扩爆剂的例子。

评价该例句:好评差评指正

5.En dehors des achats légitimes, des quantités importantes de nitrate d'ammonium sont dérobées de temps à autre chez des commerçants et sur des sites de stockage divers.

5.硝酸铵除通过法手段采购外,也有大量的硝酸铵有时从商家和其他储存场地来。

评价该例句:好评差评指正

6.De même, le Conseil pourrait promouvoir l'adoption de bonnes pratiques en matière de réglementation sûre pour les matériaux comme le nitrate d'ammonium, pratiques qui existent déjà dans certains pays.

6.因此,安理会应促进采纳对像硝酸铵这样的质实行可靠管理的良好做法,这种良好做法在一些国家中已经存在。

评价该例句:好评差评指正

7.Il sert fréquemment à la fabrication de produits explosifs commerciaux et, lorsqu'il se présente sous forme granulaire, il suffit de le mélanger à du fioul en quantité appropriée pour qu'il devienne dangereux.

7.硝酸铵经常用于制造商业炸药,颗粒状的硝酸铵与适量燃油即可制成危险品。

评价该例句:好评差评指正

8.Pour réaliser cette tâche, la Force de défense australienne a mis au point une méthode de destruction novatrice et peu coûteuse, à base de combustible à l'ammonitrate et de combustible diesel.

8.为了进行这工作,澳大利亚国防军发展了创新和有成本效益的销毁方法,使用硝酸铵燃油和柴油。

评价该例句:好评差评指正

9.Pour les émulsions, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 5-30 % d'eau, 2-8 % de combustible, 0,5-4 % d'émulsifiant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

9.乳胶一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,5-30%水,2-8%燃料,0.5-4%乳化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。

评价该例句:好评差评指正

10.Grâce à l'industrie militaire (INDUMIL), le GIAT a réussi à saisir des explosifs (cordeaux détonants, mèches lentes, pentolite, grenades, Indugel, Anfo) et à contrôler et empêcher le trafic de ce type de matériel.

10.机构间小组通过军事产业委员会,给诸如引信、安全引信、Pentolite类型炸药、手榴弹、Indugel类型炸药、硝酸铵油炸药等爆炸标上了识别标志,从而打击并控制了这一类材料的贩运。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce texte établit des normes et des mécanismes de contrôle certifiables pour les produits et composés à base de nitrate d'ammonium, en particulier ceux qui contiennent une quantité d'azote équivalente à plus de 28 % de leur poids.

11.《安全条例》为用硝酸铵制造的产品和化,特别是氮重量超过28%的产品和化建立了可资保证的标准和管制机制。

评价该例句:好评差评指正

12.9 Les enquêteurs avaient saisi plusieurs kilos de nitrate d'ammonium et de poudre d'aluminium au domicile d'un certain Karimov (chez qui Khudayberganov s'était caché pendant plusieurs mois) et avaient conclu que ces substances servaient à la fabrication d'explosifs.

12.9 调查人员在一个名叫Karimov的人家中(Khudayberganov曾在那里躲藏过几个月)查获了几公斤硝酸铵和铝粉,并得出结论认为,这些东西可用来制造炸药。

评价该例句:好评差评指正

13.Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

13.悬浮体和凝胶一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。

评价该例句:好评差评指正

14.L'Équipe suggère que, dans sa prochaine résolution sur la question, le Conseil de sécurité encourage les États qui ne l'ont pas encore fait à prendre des mesures législatives ou administratives spéciales se rapportant directement à l'application de l'embargo sur les armes, qui empêcheraient les personnes et entités figurant sur la Liste de se procurer des produits à base de nitrate d'ammonium à forte teneur en azote.

14.监测组建议安理会在下一份相关决议中鼓励尚未采取该措施的各国建立与执行其武器禁运直接相关的具体立法或行政措施,包括防止名单上的个人和实体获得含氮量高的硝酸铵基产品。

评价该例句:好评差评指正

15.Étant donné que les explosifs improvisés représentent une menace et qu'il est possible de l'atténuer par des mécanismes de réglementation nationaux, l'Équipe recommande que le Conseil engage vivement les États à échanger des informations sur les meilleures pratiques législatives en vigueur dans ce domaine, et encourage les États qui ne l'ont pas encore fait à adopter des règles de sécurité régissant la fabrication et la vente de produits à base de nitrate d'ammonium et à forte teneur en azote.

15.鉴于简易炸药威胁巨大,而在通过国家管理机制降低风险方面尚有潜力可挖,监测小组建议安理会敦促各国分享有关这一问题的最佳立法实践,并鼓励尚未制订立法的国家制订安全条例,对用硝酸铵制造的产品的生产和销售进行管理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


burséracées, Bursidae, bursine, bursite, bursotomie, burst, Burstwort, Burundais, burundi, bus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20208月合集

1.PL : Et l'on apprend par ailleurs que près de 700 tonnes de nitrate d'ammonium, substance pointée du doigt dans la gigantesque explosion qui a ravagé Beyrouth, sont bloquées dans un port d'Inde et cela depuis cinq ans.

PL:我们还了解到,在印度的口,近700吨硝酸铵种在蹂躏贝鲁特的巨大爆炸被指出的物质,已经被封锁了五机翻

「RFI简易法语听力 20208月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)2021合集

2.Le mois dernier, dans une interview donnée à une chaîne saoudienne, il avait accusé Damas d’être responsable de l’arrivage dans le port de Beyrouth du stock de nitrate d’ammonium à l’origine de l’explosion dévastatrice du 4 août dernier.

月,他在接受沙特道采访时指责大马士革应对8月4日造成毁灭性爆炸的硝酸铵库存运抵贝鲁特负责。机翻

「TV5每周精选(视版)2021合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


business, businessman, busqué, busquer, busserole, Bussy, bustamentite, bustamite, buste, bustier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接