L'antimoine sert principalement comme durcisseur dans le plomb destiné aux batteries de stockage.
锑最重要用途是作为蓄电池铅硬化剂。
Il faut s'attendre à ce que ces changements conduisent, à l'avenir, à une augmentation de l'incidence des maladies liées à la consommation d'alcool, telles que la cirrhose du foie, certains néoplasmes malins, l'éthylisme, le delirium tremens, sans oublier les accidents de la route.
这种变化很可能会在今后导致与饮酒有关疾病增加,如肝硬化、某些类型恶性肿瘤、酗酒、酒精引起精神病,以及交通事故。
Il a souligné qu'en formulant ces observations, il ne prenait pas position pour une option juridiquement contraignante, volontaire ou autre; son intention était plutôt d'identifier d'éventuels domaines de convergence dans un processus de négociation qui pourrait avoir été marqué par un certain durcissement des positions.
他在发表评论时强调,他没有采取任何有关具有法律约束力、自愿或其他选择办法立场;他意图是要了解在本来可能会硬化立场协商过程是否有能够让意见趋同余地。
Cette reprise de la tension dans un contexte de durcissement des positions des deux parties au conflit impose de grandes souffrances notamment aux populations civiles des territoires occupés, populations déjà soumises à des conditions de vie extrêmement pénibles, et cela, consécutivement aux restrictions causées par le refus d'Israël de reverser les taxes et les droits de douane dus à l'Autorité palestinienne ainsi qu'à la suspension des aides des principaux donateurs.
在双方对冲突立场不断硬化情况下,这种新紧张局势造成极大痛苦,特别是对被占领土上平民,他们已经承受着极端艰难生活条件,因为以色列拒绝交出应该交给巴勒斯坦权力机构税收和关税,因为各主要捐助者停止援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant les infrastructures, Gili Trawangan est l’île la plus développée : vous y trouverez de nombreux hébergements, des boutiques, des restaurants, des bars, des spas, des petits supermarchés ainsi que des routes plus au moins bétonnées.
关于基础设施,吉利特拉旺安岛最发达的岛屿:在那里您可以找到许多住宿,商店,餐厅,酒吧,水疗中心,小超市以及或多或少硬化的道路。