有奖纠错
| 划词

L'antimoine sert principalement comme durcisseur dans le plomb destiné aux batteries de stockage.

最重要用途是作为蓄电池铅硬化剂。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce drame pourrait arrêter le repli des cours s'il était conjugué à un nouveau raidissement de l'Iran.

当然,如果这种情况和伊朗新硬化结合了,这种悲剧可以阻止止价格下降。

评价该例句:好评差评指正

Elle augmente le risque pour les maladies cardio-vasculaires et l'accident vasculaire cérébral, ainsi que la cirrhose du foie et certains types de cancer.

大量饮酒会增加罹患心脏、风和管疾病以及肝硬化以及某种癌症危险。

评价该例句:好评差评指正

Pousses de bambou d'hiver sur la prévention et le traitement des maladies coronariennes, l'obésité, l'hypertension, le diabète et l'athérosclérose, et ainsi avoir une fonction auxiliaire.

冬笋对防治冠心病、肥胖症、高尿病和动脉硬化等有一定辅助作用。

评价该例句:好评差评指正

Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.

在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,它表皮呈现桔色,并且湿润。

评价该例句:好评差评指正

Cela tient avant tout au fait que les hommes décèdent plus souvent que les femmes avant 70 ans par accident, suicide, blessures, tumeur maligne du poumon ou cirrhose du foie.

首要原因是在70岁之前死于事故、自杀、受伤、肺部恶性肿瘤或肝硬化多于女

评价该例句:好评差评指正

Le pivot se compose habituellement d'un arbre en acier trempé comportant un hémisphère à une extrémité et un dispositif de fixation au bouchon inférieur décrit sous 22.1 e) à l'autre extrémité.

枢轴通常是一个硬化钢轴,其一端为半圆形通过附件连接到第22.1(e)节所述另一端底杯上。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attendre à ce que ces changements conduisent, à l'avenir, à une augmentation de l'incidence des maladies liées à la consommation d'alcool, telles que la cirrhose du foie, certains néoplasmes malins, l'éthylisme, le delirium tremens, sans oublier les accidents de la route.

这种变化很可能会在今后导致与饮酒有关疾病增加,如肝硬化、某些类型恶性肿瘤、酗酒、酒精引起精神病,以及交通事故。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné qu'en formulant ces observations, il ne prenait pas position pour une option juridiquement contraignante, volontaire ou autre; son intention était plutôt d'identifier d'éventuels domaines de convergence dans un processus de négociation qui pourrait avoir été marqué par un certain durcissement des positions.

他在发表评论时强调,他没有采取任何有关具有法律约束力、自愿或其他选择办法立场;他意图是要了解在本来可能会硬化立场协商过程是否有能够让意见趋同余地。

评价该例句:好评差评指正

Cette reprise de la tension dans un contexte de durcissement des positions des deux parties au conflit impose de grandes souffrances notamment aux populations civiles des territoires occupés, populations déjà soumises à des conditions de vie extrêmement pénibles, et cela, consécutivement aux restrictions causées par le refus d'Israël de reverser les taxes et les droits de douane dus à l'Autorité palestinienne ainsi qu'à la suspension des aides des principaux donateurs.

在双方对冲突立场不断硬化情况下,这种新紧张局势造成极大痛苦,特别是对被占领土上平民,他们已经承受着极端艰难生活条件,因为以色列拒绝交出应该交给巴勒斯坦权力机构税收和关税,因为各主要捐助者停止援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db, dB/octave, dbk, DCB, DDASS, ddévi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Les cordées progressent plus rapidement sur une neige durcie par le gel.

绳索派对在霜冻硬化雪地得更快。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La cire durcit dans l'eau en formant de curieuses sculptures.

蜡在水中硬化,形成奇特雕塑。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais certaines de ces personnes ont accusé le vaccin d’être la cause de leur sclérose en plaques.

其中一些人指责该疫苗导致他们多发性硬化原因。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La plupart des bubons se refusaient à percer, comme si la saison de leur durcissement était venue, et ils torturaient les malades.

大多数淋巴结肿块都不能自行溃穿,仿佛它们硬化期已经来到,病人因此而受了大罪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Bonjour Madame la Députée, je suis le père Manuel Musallam, ancien curé de Gaza, j’ai passé quatorze ans là-bas, avec la guerre du Plomb durci.

你好夫人夫人,我曼努埃尔·穆萨拉姆神父,加沙前教区牧师,我在那里度过了十四年,与硬化战争。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais ce vide se traduit par un durcissement naturel de la viande. La couleur d'origine revient naturellement lorsque le consommateur ouvre sa barquette au bout de quelques minutes.

但这种真空导致了肉自然硬化。几分钟后,当消费者打开包装时,原始颜色自然恢复。

评价该例句:好评差评指正
凡尔纳神秘岛

Ces œufs durcis étaient excellents, et, comme l'œuf contient tous les éléments indispensables à la nourriture de l'homme, ces pauvres gens s'en trouvèrent fort bien et se sentirent réconfortés.

这些硬化鸡蛋好,由于鸡蛋包含了人类食物所有必需品,这些穷人裕和安慰。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

La personne est scannée dans son entièreté, puis modélisée dans un logiciel 3D et enfin reproduite grâce à la technologie du fluide céramique, une forme de résine qui durcit à la pression.

整个人被扫描,然后在 3D 软件中建模,最后使用陶瓷流体技术复制,一种在压力下硬化树脂形式。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Concernant les infrastructures, Gili Trawangan est l’île la plus développée : vous y trouverez de nombreux hébergements, des boutiques, des restaurants, des bars, des spas, des petits supermarchés ainsi que des routes plus au moins bétonnées.

关于基础设施,吉利特拉旺安岛最发达岛屿:在那里您可以找到许多住宿,商店,餐厅,酒吧,水疗中心,小超市以及或多或少硬化道路。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Résultat, il y a plein d’études qui ont été menées sur ce sujet, et ce qu’il en est sorti, c’est que les personnes vaccinées contre l’hépatite B n’ont pas plus de risque de développer une sclérose en plaques.

结果,有关此主题及其内容研究很多,出来原因,接种乙肝疫苗人发生多发性硬化风险不会更高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve, De coster, de côté, de cujus, de dessous,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接