有奖纠错
| 划词

Le Conseil a adopté la résolution 1860 (2009) sans la doter d'une force exécutoire ou d'un quelconque mécanisme d'application.

安理会通过其第1860(2009)号决议,却未赋予它任何强硬手段或执行机制。

评价该例句:好评差评指正

Les forces politiques de la république autoproclamée ont alors pris l'initiative, utilisant des méthodes radicales pour atteindre leurs objectifs.

因而,上述宣布成立的共和国的政治势力取主动,并为实现其目了强硬手段。

评价该例句:好评差评指正

En dernière analyse, le Comité contre le terrorisme ne peut que faciliter les choses bien que, s'il le faut, nous devrons un peu brandir le bâton pour être obéis.

最终,反恐委员会只有效执行的推动者,尽管最后我们取一点强硬手段。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial constate avec préoccupation que de nombreux gouvernements, immédiatement après avoir instauré l'état d'urgence, prennent des mesures sévères qui constituent différentes formes de restriction à la liberté d'expression: suspension de chaînes d'informations, blocage de sites Web et de services téléphoniques, agressions, arrestations ou détentions visant des journalistes qui assurent la couverture médiatique de manifestations, et nomination de responsables gouvernementaux chargés de surveiller, et en fait de censurer, le contenu des journaux.

特别报告员关切的,在宣布进入紧急状态之后,许多政府立即取强硬手段,以许多同的形式来限制言论自由:截断电视新闻频道;封锁网站和切断电话服务;攻击、拘留和逮捕对抗议行动进行报道的新闻记者;以及指派政府官员来监督和实际上检查报纸的内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锰方硼石, 锰符山石, 锰斧石, 锰钙碳锶铈矿, 锰钙铁榴石, 锰钙铁铝榴石, 锰钙长石, 锰橄榄石, 锰钢, 锰铬铁矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

C'est la guerre des chiffres et le gouvernement a adopté la ligne dure.

一场数字战争,而且府已经采取了强硬手

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锰红柱石, 锰黄砷榴石, 锰黄铁矿, 锰黄长石, 锰辉石, 锰辉玄武岩, 锰基干燥剂, 锰钾矿, 锰钾镁矾, 锰尖晶石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接