Elle vise à garantir une exécution régulière et la qualité de ces prestations.
它的目的是确保提供适当的审计服务,确保审计服务符合一定的质量标准。
Nous devrons veiller à ce que cet objectif se réalise.
我必须确保实现这项目标。
Comment le Comité spécial allait-il s'assurer de cette participation?
委员会如何确保加?
Le Gouvernement s'est engagé à assurer la mise en œuvre de ces recommandations.
政府承诺确保落实这些建议。
Il est important que les parents s'assurent que leurs enfants ont été enregistrés .
父母确保子女登记很重。
Ceci devrait garantir un traitement égal pour toutes les zones de pêche en haute mer.
这应确保公平对待所有公海渔业。
Elle garantit les paiements en temps voulus aux ayants droit.
该局确保及时付款给。
Veiller au bon déroulement des élections sera d'une importance critique.
确保大选顺利进行十分重。
Il relève de la responsabilité partagée des États d'en garantir la mise en oeuvre.
确保执行是各国共同的责任。
Il faut s'assurer que les élections aient lieu dans un climat sûr.
选举的安全条件应该得到确保。
Elle garantit les paiements en temps utile aux ayants droit.
Et les services sociaux de base doivent être garantis en conséquence.
因此必须确保有基本社会服务。
Nous devons assurer le retour des enfants à l'école.
我必须确保儿童返回学校。
Le libre choix de tous les peuples doit pouvoir s'exercer.
应当确保各国人民的自由意愿。
Il faut un cessez-le-feu immédiat et permanent.
我需确保立即和永久停火。
À cette fin, des conditions de sécurité satisfaisantes doivent être réunies.
为此,必须确保选举的安全。
Le Congo fournit des efforts incontestables pour assurer le respect de ces libertés.
刚果尽一切努力确保这些自由。
Assurer la survie, la protection, le développement des enfants.
确保儿童的生存、保护和发展。
L'État garantit l'accès à un enseignement général gratuit.
国家确保取得免费普通教育,。
Il a insisté sur la nécessité de garder strictement confidentielle la teneur de ces pourparlers.
强调必须确保会谈内容严格保密。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il voulait simplement s'assurer que je ne recommence pas.
他要确保我不再害你。
Monsieur le ministre s'en est occupé lui-même !
“部长确保了这一!”
Je les conserverai dans mon bureau pour être sûre que l'interdiction ne sera pas contournée.
以确保没人违反我的禁令。
Précaution dérisoire pour s'assurer que le vent sera son allié.
微不足道的谨慎来确保风将他的同盟。
C'est la recette qui garantit une excellente soirée.
这就确保一个美好晚会的秘诀。
Je voulais juste m'assurer que tu ailles bien.
我只想确保你一切都好。
Pour vous donner des infos, pour être sûr.
以便给你们提供信息,以便确保。
Et si ce n'est pas le cas mieux vaut s'abstenir.
如果不能确保的话,最好不要拍摄。
Maintenant, on doit s'assurer que tout le monde est bien là.
现在我们必须确保每个人都在了。
On les laisse bien griller et on vérifie qu’ils ne crament pas.
让锅贴好好地煮,确保不会焦掉。
Elle est censée assurer la paix et la prospérité du royaume.
它被认为能够确保王国的和平与繁荣。
J'arrose généreusement pour que la cuisson soit parfaite.
然后我会多油,确保煎制得完美。
Pourtant on sait aujourd'hui qu'elles permettent d'assurer le nettoyage des dents.
但,我们现在知道它们可以确保牙齿的清洁。
Assure-toi simplement de bien masquer le truquage de ton verre avec ta main.
只要确保你用手把玻璃杯的开口盖住就行。
En attendant, là encore, les énergies pilotables assurent l'intérim dans le sud du pays.
在此期间,可控能源确保了南方的临时供能。
C'est vraiment bien important d'avoir une poêle assez chaude pour vraiment caraméliser l'extérieur.
要确保平底锅足够热,以便使外表皮焦脆。
Ce qui est primordial dans l'exploration, c'est d'être certain d'aller dans la bonne direction.
探索的关键确保你朝着正确的方向前进。
Les autres s'organisent pour assurer la survie de la meute pendant l'hiver.
其他成员组织起来确保群落在冬天里存活下来。
J'évitais de rester trop longtemps près de lui de peur qu'il ne se lasse.
我在他身边待了很长时间以确保他不会离开。
Il faut que la poêle soit bien chaude.
要确保锅很热。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释