有奖纠错
| 划词

C'est sûr et certain qu'elle ira à la soirée.

确信无疑,她将到晚会来。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin de conclure ce traité a été fermement démontré.

我们认为,这样一项条约必要性确信无疑

评价该例句:好评差评指正

Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.

克莱斯蒂尔总统真正确信无疑欧洲人,也具有献身精神全球公民。

评价该例句:好评差评指正

De ce point de vue, il est important que la communauté internationale et le Conseil de sécurité trouvent les moyens de convaincre les dirigeants politiques du Kosovo que le respect de la résolution 1244 (1999) et la mise en oeuvre des autres documents constitutifs du statut du Kosovo sont d'une importance primordiale.

从此视角出发,重要际社会和安全理事会找到使科索沃政治领导人确信无疑方式,即尊重第1244(1999)号决议和执行其它科索沃组成文件具有重要意义事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mal embouché, mal famé, mal intentionné, mal luné, mal venu, mal(e)chance, malabar, malabare, malabo, malabre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Il avait l'air si certain, n'est-ce pas? Pourtant, aucune de ses certitudes ne valait un cheveu de femme.

神气不是那样地确信无疑吗?然而,他任何确信无疑抵不上一根女人头发。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tout le quartier sut bientôt que, chaque nuit, Gervaise allait retrouver Lantier.

不久,全区确信无疑,每夜热尔维埃房里过夜。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je crois que Keira me répondit plus par dépit que par conviction.

我相信凯拉接下来回答更多是出于赌气,而不是她真正确信无疑

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Une sorte de consolation était résultée de la certitude acquise, et pour chasser l’image sombre qui se représentait souvent à lui, il s’enfonçait dans les souvenirs heureux de sa liaison avec Marguerite, et ne semblait plus vouloir accepter que ceux-là.

他对玛格丽特死已经确信无疑,心中反而感到轻松,为了驱走经常出现在他眼前阴暗形象,他一直在追忆跟玛格丽特交往时最幸福时刻,似乎他也只愿意回忆这些事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia, malacogamie, malacolite, malacoloeie, malacologie, malacon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接