有奖纠错
| 划词

Il existe désormais une date fixe pour l'ouverture du débat général chaque année.

已经为每年进行一般性辩论确定

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ses réitérations, aucune réponse n'a encore été reçue.

尽管多次提醒,但是仍然没有确定

评价该例句:好评差评指正

Tant que ces aspects ne sont pas précisés, la MINUK ne pourra fixer de date.

在澄清这一切之前,科索沃特派团不能够确定

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions que le Gouvernement fixe les dates pour les élections le plus rapidement possible.

我们希望东帝汶政府尽快确定选举

评价该例句:好评差评指正

Les dates de paiement n'aident pas à déterminer les dates d'exécution.

这些付款助于确定施工

评价该例句:好评差评指正

Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.

假设的情况确定将是危险的。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ne sont, et ne peuvent être, que des moyens de « prendre date » pour la seconde lecture.

代表们的反应是而且只能是为二读“确定”的手段。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, le vendeur doit livrer les marchandises précisément à la date ainsi fixée.

在该情况下,卖方就必须在确定交货。

评价该例句:好评差评指正

Aucune date n'a été fixée pour ces réunions.

这些会议的尚未确定

评价该例句:好评差评指正

Les dates des pourparlers officiels n'avaient pas encore été fixées.

尚未确定正式会谈的

评价该例句:好评差评指正

La date d'ouverture du procès n'est pas encore fixée.

审理开始的尚未确定

评价该例句:好评差评指正

La date du prononcé du jugement n'a pas encore été fixée.

作出判决的仍待确定

评价该例句:好评差评指正

On ne peut, par contre, donner une date précise pour chaque déclaration.

我们法做到的是为每发言确定准确的

评价该例句:好评差评指正

La date d'ouverture du procès n'a pas encore été fixée.

开始审理该案的尚未确定

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a conclu que les dispositions législatives précisant la date limite étaient discriminatoires.

上诉法院裁决确定福利截止的法律规定是歧视性的。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, il est impossible de déterminer la date précise d'une perte.

在有些情况下,损失的确切确定

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

我们正在等待非洲联盟确定评估团的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des dates limites ont été fixées pour les 19 autres recommandations.

不过,其他19项建议的目标已经确定

评价该例句:好评差评指正

Malgré plusieurs rencontres de haut niveau à Genève, aucune date n'a été fixée à ce jour.

尽管在内瓦举行了几次高级别会议,但尚未确定任何

评价该例句:好评差评指正

On soulignerait également qu'en aucune circonstance l'enchère ne peut être close avant la date fixée.

《指南》还将强调,论发生什么情况,都不得在确定的截止之前结束拍卖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capsulotome, capsulotomie, captable, captage, captane, captateur, captatif, captation, captative, captativité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 20226合集

Mais aucune date n'a été fixée pour l'instant.

但是还没有日期

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Ensuite nous devrons revenir vers nos équipes et déterminer la date de remise afin d’aboutir à un accord.

然后我就得回到我的团队中去了并移交日期,以便我达成协议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20138合集

Le tribunal rendra son verdict à une date qui sera fixée ultérieurement.

法院将在稍后日期作出判决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20233合集

Et puis la troisième date n'est pas encore arrêtée.

第三个日期尚未

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201311合集

Maintenant que la date est fixée, le plus dur reste à faire.

既然日期已经,最困难的部分仍有待完成。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20139合集

C'est aussi ce vendredi que pourrait être fixée la date d'une conférence de paix pour la Syrie.

也正是在这个星期五,叙利亚和平会议的日期可以

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mais je pense que c'est important de se fixer des deadlines surtout quand on travaille seul, tu vois d'arriver à se motiver.

但我觉得截止日期是很重要的,尤其是一个人工作时,这可以给自己动

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20197合集

L'actualité en Afrique. Au Soudan, tous les établissements scolaires vont fermer demain. Aucune date n'a été décidée pour leur réouverture.

非洲新闻。在苏丹,所有学校明天都将关闭。尚未重新开放的日期

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20153合集

L'accord ne sera définitif qu'après une rencontre entre les différents groupes armés ethniques, dont la date n'a pas encore été fixée.

该协议只有在各族裔武装团体举行会议之后才是最后协议,其日期尚未

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20142合集

L'accord devrait être signé ce vendredi par les représentants des autres partis politiques, mais pour l'instant aucune date n'a été fixée pour ces élections.

该协议预计将于本周五由其他政党的代表签署,但目前尚未这些选举的日期

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En effet, chaque jour le roi demandait au cardinal à quelle époque cette fête aurait lieu, et chaque jour le cardinal, sous un prétexte quelconque, différait de la fixer.

国王果然每天都问红衣主教,舞会什么时候举行;每天红衣主教都随便找个借口,不肯日期

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20143合集

La date du scrutin n'est pas fixée mais le vote doit avoir lieu d'ici au 17 juillet, fin officielle du mandat de Bachar El Assad...

选举日期尚未,但投票必须在717日之前进行,这是巴沙尔·阿萨德任期的正式结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Les avocats de l'ancien président ont fait appel et espèrent une date après les élections présidentielles de 2024. - T.Sotto: On retrouve notre correspondante aux Etats-Unis.

前总统的律师已提出上诉, 并希望在 2024 总统选举之后日期。- T.Sotto:我在美国找到了我的通讯员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Le roi Charles III et Camilla ont déjà répondu à ce report en affirmant diplomatiquement qu'ils se réjouiront d'aller en France dès que des dates pourront être trouvées.

查理三世国王和卡米拉已经通过外交方式回应这一推迟,表示他很乐意在日期后尽快前往法国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Nous n'avons pas pu les dater ou les localiser, mais le message est clair: tout rentre dans l'ordre et la priorité est la guerre en Ukraine.

无法日期或位置,但信息很明:一切都恢复正常, 首要任务是乌克兰战争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202111合集

La date du vote de la loi n'a pas été fixée, mais les manifestants ont promis de protester jusqu'au bout pour éviter une loi qu'ils jugent dangereuse.

该法律的投票日期尚未,但示威者已承诺抗议到最后, 以避免他认为危险的法律。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Votre curriculum vitae paraît conforme à notre attente et, comme le poste proposé est encore libre, vous auriez donc avantage à téléphoner à ma secrétaire pour fixer la date d’un entretien.

您的履历与我的期待相符,且鉴于所提职位仍然空缺,故您最好与本人秘书电话联系以面谈日期

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20139合集

Veolia a déjà annoncé son intention de ne pas payer pour la compagnie qui est déjà sous perfusion financière, tandis que la collectivité corse n'a pas fixé de date de recouvrement.

威立雅已经宣布不打算为该公司支付费用,该公司已经在进行财务注入,而科西嘉社区尚未恢复日期

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 2021, l'école a par exemple développé une application mobile qui permet, en scannant un document avec son téléphone, de pouvoir le dater à partir du filigrane qui se trouve dans sa feuille de papier.

例如,在 2021 ,学校开发了一个移动应用程序,通过用手机扫描文档,这个程序就从纸上的水印中日期

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20136合集

Une délégation de l'opposition syrienne prend part à cette réunion pour discuter de la préparation de la conférence internationale de Genève II, dont la date exacte n'a pas encore été fixée.

叙利亚反对派的一个代表团正在参加这次会议,讨论第二次日内瓦国际会议的筹备工作,会议的日期尚未

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


captiver, captivité, capture, capturer, capuccino, capuce, capuche, capuchon, capuchonné, capuchonnée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接