有奖纠错
| 划词

Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.

对收到日期的、可靠和保密进行了控制。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la solidité de la pratique des États en matière de confirmation des réserves et d'interprétation de ces confirmations a été remise en question.

此外,有关认保留和解释此种保留方面的国家践的也受到了质疑。

评价该例句:好评差评指正

Il reconnaît en outre que la nouvelle loi vise à apporter une base juridique précise et claire dans une situation qui a évolué au long des années avec la jurisprudence et la pratique médicale.

委员会进一步认,新法律求在多年来从案例法和医疗践形成的得到法律和清晰

评价该例句:好评差评指正

Il reconnaît en outre que la nouvelle loi vise à apporter une base juridique précise et claire dans une situation qui a évolué au long des années avec la jurisprudence et la pratique médicale.

委员会进一步认,新法律求在多年来从案例法和医疗践形成的得到法律和清晰

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je partage le point de vue exprimé ce matin par l'un des membres du Conseil à propos de la nécessité de vérifier et de contrôler la validité des informations avant qu'elles soient présentées au Conseil de sécurité.

这方面,我赞成安理会一成员今天上午所表达的意见,既需要在提交安全理事会之前,先核和查清材料的

评价该例句:好评差评指正

Appliquant la loi relative aux ventes de l'État de Californie, le tribunal a conclu au succès probable de la demande du vendeur quant au fond et lui a donc reconnu un droit de saisie sur les biens de l'acheteur à l'appui de la procédure d'arbitrage.

法院根据加利福尼亚州的销售法认为,根据卖主的求偿权的,卖主有获得成功的“可能的”,因此签发了命令,承认卖主扣留买主的财产以支持仲裁程序的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二肋骨剪, 第二类, 第二类强度理论, 第二类曲率, 第二流的, 第二轮选举, 第二名, 第二幕, 第二排档(汽车的), 第二批,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接