有奖纠错
| 划词

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

说着,司机碰到个红灯。次加速冲到了其车子前面。这次引起了后面车子严重的碰撞事故

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays en développement, où le problème revêt une gravité particulière, les organismes de santé publique ne prennent guère d'initiative pour prévenir ces accidents ou en atténuer les conséquences.

在大部分发展中国家也就是负担重的国家里,公共保健部门没有发挥领导作用,以预防这种碰撞事故和控制其后果。

评价该例句:好评差评指正

Et dans ces pays, les personnes les plus exposées au risque de traumatisme ou de mort dans un accident de la circulation sont les piétons, les cyclistes, les motocyclistes et les gens qui utilisent des moyens de transport public non officiels.

而且在这些国家,在猛烈碰撞事故中受伤或死亡风险大的是行人、骑自行车的人、骑摩托车的人和使用非正式公共交通工具的人。

评价该例句:好评差评指正

Une cartographie marine précise est essentielle également pour la protection des écosystèmes marins vulnérables tels que les récifs coralliens, dans la mesure où elle permet de réduire les risques d'accidents ou de collisions aux conséquences néfastes pour la vie humaine et le milieu marin.

精确的航海图对保护像珊瑚礁这样的脆弱海洋生态系统也是至关重要的,因为它们可以减小发生会对人类生活,特别是海洋环境造成影响的事故碰撞的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité routière constitue également une question de justice sociale, les accidents de la circulation touchant de façon disproportionnée les personnes à revenus modestes, qui bénéficient d'un accès limité aux soins d'urgence après un accident tout en subissant des frais et une perte de revenu susceptibles de faire aisément basculer leur famille dans la pauvreté.

全也是个社会公平问题,路猛烈碰撞事故对穷人的影响超出比例,穷人接受猛烈碰撞事故后紧急照顾的机会有限,们面临的费用以及由于失去收入很容易使们陷入贫困。

评价该例句:好评差评指正

Des lois ont été votées et il a été créé une agence nationale de la sécurité routière dont la tâche est de mettre à jour les dispositions générales et de créer un registre afin d'avoir des informations détaillées sur les causes des collisions et des accidents en vue de réduire au minimum le nombre d'accidents.

我国已经通过立法,设立了个全国全局,负责全面更新各种规章制度,设立登记制,收集有关各种大小碰撞事故原因的具体材料,争取尽可能减少事故次数。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure où la vitesse est, avec 53 % des accidents recensés à Oman, l'une des causes principales des accidents de la route, la Police royale d'Oman a installé des radars fixes très performants sur toutes les routes à deux voies éclairées, et, des radars mobiles ont été fournis à tous les commissariats des provinces et des régions d'Oman.

超速是碰撞事故的主要原因,阿曼53%的碰撞事故都是因超速引起的,因此阿曼皇家警察在有照明的所有双行车装了高质量的固定测速雷达,并向阿曼各省和各地区的所有警察部门提供了移动式测速雷达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卷首的, 卷首诗简, 卷首题词, 卷缩, 卷逃, 卷筒, 卷筒纸, 卷土重来, 卷尾猴, 卷尾猴属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

En France, il y a de plus en plus de collisions mortelles chaque année.

在法国,每年发生致命碰撞多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Près de Minneapolis, dans le nord des Etats-Unis, la route glacée fait déraper chaque véhicule, provoquant des centaines de collisions.

在美国北明尼阿波利斯附近, 结冰路导致每辆车打滑,造成数百起碰撞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Chaque année, en France, les animaux sont responsables de 1900 collisions, qui occasionnent 2500 heures de retard pour les passagers, et parfois, de gros dégâts.

每年,在法国,动物都会造成 1,900 起碰撞,导致乘客延误 2,500 小时,有时还会造成重大损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卷叶菊苣, 卷叶蛛属, 卷一支烟, 卷羽鹈鹕, 卷雨云, 卷跃破波, 卷云, 卷枝霉属, 卷枝藻属, 卷纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接