有奖纠错
| 划词

Volontiers, monsieur Fix. C'est bien le moins que nous buvions à notre rencontre à bord du Rangoon ! »

“那太妙了,费克斯先生,咱们能号上重见,这也是千载难逢的好机会啊!”

评价该例句:好评差评指正

"porter un toast", c'est trinquer, c'est-à-dire, lever son verre (d'alcool, champagne ou autre) et boire en l'honneur de quelque chose ou de quelqu'un.

,是说举杯(酒,香槟或其他)共饮庆贺某人或某事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浚渠, 浚县, , 骏马, , , , 焌油, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Eh oui. Par exemple quand on éternue ou bien quand on trinque avec une personne.

嗯。比如,当我们打喷嚏或者和某人时。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les quatre croque-morts, qui s’en allaient, rentrèrent pour trinquer avec la société.

四个扛尸夫已经走出店门,听此话重新走进来与众人

评价该例句:好评差评指正
芽 Germinal

Elle trinqua, mais d’une main si tremblante, qu’on entendit le tintement léger des deux verres.

卡特琳和他,可是手颤抖得非常厉害,人们只听到酒玎玲了一下。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il trinquait avec le père Roland, tandis que Jean présentait aux dames deux nouveaux verres pleins.

他和罗朗老爹。这时候,让给太太们敬了两满酒。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussi répondaient-ils d’une manière fort maussade aux saluts, aux toasts et aux lazzi de leurs compagnons.

所以,他们对其同行招呼声、相邀声、插科打诨谈笑声反应极其冷淡。

评价该例句:好评差评指正
中法

Tous d'abord, il y a l'apéritif, où nous buvons du champagne et trinquons à la santé de nos amis et de notre famille.

首先,是开胃酒,人们会喝香槟,庆祝亲朋好友身体健康。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Fi donc ! quatre mousquetaires laisser arrêter au milieu d’eux un malheureux qui crie à l’aide ! Un gentilhomme trinquer avec un recors !

“呸!四个火枪手,眼睁睁看着一个可怜巴巴喊救命的人,从他们中间被抓走!一位绅士和一个小卫士!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan savait que c’était fort désobliger un Anglais que de refuser de toaster avec lui. Il s’approcha donc de la table, et prit le second verre.

达达尼昂知道,和一个英国人拒绝,就是对他最大的不恭。于是他走到桌前,端起第二只酒

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle alla donc chercher dans l’armoire une bouteille de curaçao, atteignit deux petits verres, emplit l’un jusqu’au bord, versa à peine dans l’autre, et, après avoir trinqué, le porta à sa bouche.

于是她去碗橱里找来一瓶柑香酒,拿来两个小玻璃,把一斟得满满的,另外一几乎没有斟,之后,就把酒举到嘴边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


咔啉, 咔唑, , 咖啡, 咖啡醇, 咖啡丹宁, 咖啡丹宁酸, 咖啡的, 咖啡店, 咖啡定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接