有奖纠错
| 划词

Les militaires disposent des informations nécessaires pour donner les avertissements.

军方拥有提供的必要信息。

评价该例句:好评差评指正

Après quelques coups de feu d'avertissement, les gardes frontière auraient tiré sur la voiture.

据说,该名边防察在呜枪之后对车开枪。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont parfois donnés par ceux-là mêmes qui ont employé ces armes.

有时是由武器使用本身提供的。

评价该例句:好评差评指正

Les avertissements sont souvent donnés avant l'utilisation de munitions ou juste après.

常常是在使用弹药之前或随后立即发出的。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir reçu un avertissement, ils ont réintégré l'espace aérien iraquien.

这些飞机受到后,它们飞返伊拉克领空。

评价该例句:好评差评指正

Un programme de sensibilisation aux risques devrait remplacer aussitôt que possible un programme concernant les alertes.

应尽快以危险性教育方案替方案。

评价该例句:好评差评指正

Un programme de sensibilisation aux risques devrait remplacer aussitôt que possible le programme relatif aux avertissements.

应尽快以危险性教育方案替方案。

评价该例句:好评差评指正

Pendant que la mission se retirait, le garde a tiré des coups de semonce en l'air.

组撤离时,守卫向空中鸣枪

评价该例句:好评差评指正

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围近,士兵们向空中开枪

评价该例句:好评差评指正

Des avertissements s'imposent pour empêcher les civils de manipuler les sous-munitions par curiosité ou par nécessité économique.

为了防止平民出于好奇或迫于生计接触子弹药,需要进行

评价该例句:好评差评指正

Dans un autre, la KFOR a dû tirer des coups de semonce afin de disperser une foule agressive.

另一例情形中驻科部队为驱散抗议人群不得不鸣枪

评价该例句:好评差评指正

Les États ayant utilisé une de ces armes devraient assumer leurs responsabilités en matière d'indemnisation, de nettoyage et d'alerte.

使用其中任何武器的国家应承担赔偿、清除和责任。

评价该例句:好评差评指正

Trois d'entre eux ont été appréhendés du côté abkhaze par la milice qui a tiré des coups de semonce en l'air.

民兵在阿布哈兹一侧向空中鸣枪,并扣留了其中三人。

评价该例句:好评差评指正

La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.

埃塞俄比亚民兵也随后开了几枪,想要吓退追赶叛逃的人。

评价该例句:好评差评指正

Les parties à un conflit devraient, si cela est possible, fournir des ressources supplémentaires pour les avertissements et la sensibilisation aux risques.

冲突当事方若有可能,应为和危险性教育提供进一步的支助。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international humanitaire en vigueur contient des dispositions relatives à l'avertissement des populations civiles qui sont pertinentes pour le présent débat.

现有的国际人道主义法律中有与本讨论相关的向平民规定。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures comprennent le déminage, l'enlèvement, la destruction, l'avertissement, la publication d'informations ainsi que la coopération et l'aide, notamment l'aide aux victimes.

这些措施包括清除、排除、销毁、、提供情况以及合作与援助,包括援助受害

评价该例句:好评差评指正

Presque immédiatement, deux grenades ont été tirées par les F-FDTL à partir de l'ancien bâtiment des forces de maintien de la paix.

有人开了一枪,几乎与此同时国防军从前维和部队建筑内发射了两枚枪榴弹。

评价该例句:好评差评指正

Soupçonnant le vol de bétail, les milices érythréennes ont dans deux cas tiré des coups de semonce dans l'air, auxquels des milices éthiopiennes ont riposté.

在两次事件中,因为怀疑偷盗牲畜,厄立特里亚民兵向空中开枪,埃塞俄比亚民兵对此采取了同样行动。

评价该例句:好评差评指正

Ils fournissent en outre aux États des indications sur la manière dont s'acquitter des engagements qu'ils ont contractés au titre du Protocole V s'agissant d'avertir les populations concernées.

在如何履行第五号议定书中作出的向受影响群体的承诺方面,它们也为各国提供指导。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quadru, quadru-, quadrumane, quadrupale, quadrupède, quadrupédie, quadruple, quadruplégie, quadruplement, quadrupler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年4合集

L'armée russe a procédé à des tirs de sommation. Mais Vitaly l'assure, à Kherson, l'esprit de résistance ne faiblira pas.

俄罗斯军队鸣枪示警。但维塔利向他保证,在赫尔松,抵抗的精神不会减弱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

K.Baste: Un cargo qui se dirigeait vers l'Ukraine a été fouillé et stoppé par des militaires russes après des tirs de sommation.

- K.Baste:一艘前往乌克兰的货轮在鸣枪示警后被俄罗斯士兵查并拦截。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10合集

Les navires sud-coréens ont tiré cinq coups de semonce avec une mitrailleuse de 40 mm vers le navire de la RPDC, lequel a fait demi-tour quelques minutes après les tirs.

韩国舰艇用 40 毫米机枪向朝鲜舰艇开了五枪示警,朝鲜舰艇在开火几分钟后折返。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1合集

En République Démocratique du Congo, les forces de sécurité ont tiré des coups de sommation et fait usage de gaz lacrymogènes contre des manifestants qui leur lançaient des pierres, aujourd'hui à Kinshasa.

在刚果和国,安全部队向现在在金沙萨向他们投掷石块的抗议者鸣枪示警,并使用催泪瓦斯。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10合集

La Corée du Sud a tiré des coups de semonce vers un navire de patrouille de la République populaire démocratique de Corée (RPDC) en mer Jaune, a indiqué dimanche l'agence de presse Yonhap, citant les autorités militaires.

韩国联合通讯社周日援引军事当局的话称,韩国向黄海的朝鲜义人和国(朝鲜)巡逻船鸣枪示警

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quakerisme, qualifiable, qualifiant, qualificateur, qualificatif, qualification, qualificative, qualifié, qualifier, qualitatien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接