有奖纠错
| 划词

Les relations sociales sont importantes pour nous.

社会关系对我们来说很重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de bonnes relations sociales et de l'expérience.

我们有良好的社会关系和从业

评价该例句:好评差评指正

La bourgeoisie a réduit les relations sociales à de simples rapports d'argent .

产阶级把社会关系变成了简单的金钱关系。

评价该例句:好评差评指正

Cette infraction pose une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.

罪行对社会关系构成威胁,社会关系是建立在公共安全的基础之上。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par ce type d'infraction.

罪行对社会关系构成威胁,社会关系是建立在公共安全的基础之上。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont menacés par cette infraction.

罪行对社会关系构成威胁,社会关系是建立在公共安全的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par cette infraction.

罪行对社会关系构成威胁,社会关系是建立在公共安全的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes posent une menace pour les rapports sociaux étayant la sécurité publique.

大规模骚扰对社会关系构成威胁,社会关系是建立在公共安全的基础之上。

评价该例句:好评差评指正

Les juridictions dites d'exception interviennent exclusivement dans le domaine des rapports économiques et sociaux.

特别法院专门受理济和社会关系方面的案件。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution des relations sociales renforce également la stabilité du territoire.

社会关系得到改善,加强了领土的稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par l'infraction.

一罪行对作为公共安全基础的社会关系构成了威胁。

评价该例句:好评差评指正

Cette infraction porte directement atteinte aux rapports sociaux sur lesquels repose la sécurité publique.

一罪行对作为公共安全基础的社会关系构成了直接威胁。

评价该例句:好评差评指正

La paix va au-delà et correspond à une interaction sociale fondamentale et harmonieuse.

和平的含义超过种平静,它意味着存在和谐的基本社会关系

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, en « expliquant » les lois, le pouvoir judiciaire établit des relations sociales.

因此,司法部门通过“解释”法律建立各种社会关系

评价该例句:好评差评指正

L'espionnage vise les rapports sociaux qui garantissent la sécurité de la République d'Ouzbékistan.

间谍罪对作为乌兹别克斯坦共和国安全基础的社会关系构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

La société a intégré un certain nombre d'un personnel de qualité et un large éventail de relations sociales.

公司拥有一批高素质的综合型人才和广泛的社会关系

评价该例句:好评差评指正

On peut le voir dans les relations qui caractérisent sa société multiethnique, multiconfessionnelle et multiculturelle.

一点可以从它具有以多民族、多宗教和多元文化为特征的社会关系中看出来。

评价该例句:好评差评指正

Ce trou de serrure social est l'outil idéal pour espionner ses amis ou claironner ses derniers exploits.

Facebook社会关系中的锁眼可谓是窥伺朋友和显摆自己的理想工具。

评价该例句:好评差评指正

Ces réseaux comprenaient d'anciens fonctionnaires, des stagiaires, des organisations non gouvernementales ou d'autres contacts.

些网络是由前工作人员、实习生、非政府组织或其他社会关系组成的。

评价该例句:好评差评指正

Elle en réglemente l'exercice dans son chapitre consacré aux relations économiques et sociales.

宪法《宪法》在关于济和社会关系的一章中对罢工权作出规定,并规定工人有权罢工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quadru, quadru-, quadrumane, quadrupale, quadrupède, quadrupédie, quadruple, quadruplégie, quadruplement, quadrupler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

La communication est le fondement de toute relation sociale forte et positive.

沟通是任何强大积极关系基础。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Interrogeons-nous sur leur mentalité et leurs relations sociales.

让我们询问一下他们精神想法和关系

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

La colère est, et ça on le dit aussi en neurobiologie, une expression qui vise à réguler les rapports sociaux.

愤怒,这在神经生物学上也被指出,是一种旨在调节关系

评价该例句:好评差评指正
经济

D'autres travaux académiques expliquent que la génétique, les relations sociales, ou même les libertés individuelles, jouent un rôle très important.

其他学术研究解释说,遗传、关系甚至个人自由都起着非常重要作用。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le troisième besoin, c'est le besoin de rapports sociaux avec les autres êtres humains.

第三个需要是需要与他人建立关系

评价该例句:好评差评指正
最后警察

Qu'est-ce qu'on a sur les proches de Dupas ?

对于杜帕关系我们有什么线索吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Une gourmandise qui ne serait pas uniquement un simple geste de convivialité mais une allégorie des rapports sociaux.

一种美味,不仅是一种简单欢乐姿态,而且是一种关系寓言。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

Avec Un autre monde, le réalisateur Stéphane Brizé clôt une trilogie sur la violence des rapports sociaux.

With Another World,导演 Stéphane Brizé 完成了一关于关系暴力

评价该例句:好评差评指正
拉短篇作品精选

Et je ne te parle pas de la justice de nos codes, qui n’est que la garantie des liens sociaux.

我不是在谈论我们法典公正性,这只是关系保证。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Pourtant, le confinement nous invite à penser la distanciation et le lien social : c’est pour se protéger soi mais aussi les autres.

然而,禁闭让我们思考保持距离和关系:这是为了保护自己,也是为了保护他人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dans le pays, les relations sociales se sont tendues depuis le début de la guerre en Ukraine et la crise économique qui a suivi.

自乌克兰战争爆发和随后经济危机以来,该国关系变得紧张。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Déshumanisation des relations sociales à l'ère des réseaux sociaux, la réforme du lycée qui contraint les ados à se projeter dans leur carrière future.

社交网络时代关系非人性化,迫使青少年将自己投射到未来职业生涯中高中改革。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon diverses études, parce qu'elles trouvent difficile et intimidant d'interagir avec les autres, elles préfèrent rester à l'écart de tout le monde, limitant ainsi leurs relations sociales proches.

根据多项研究,因为他们发现与他人交往很困难,令人生畏,所以他们宁愿与所有人保持距离,从而限制了他们亲密关系

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

A 67 % (contre 41 %), ils pensent qu'il existe en France un « racisme institutionnel » et un racisme perçu tel un « rapport social » .

67%外国留学生认为法国存在“制度性种族主义”和体现为“关系种族主义(法国学生中有41%是如此认为)。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Habitudes de consommation, relations sociales, opinions politiques, caractéristiques biométriques : on peut profiler automatiquement des millions d'individus, et ce, à des fins de marketing personnalisé, mais aussi de renseignement.

消费习惯、关系、政治观点、生物特征:数百万人可以被自动分析,用于个性化营销目,也可用于情报目

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Le sommet des dirigeants chinois et africains qui doit avoir lieu les 4 et 5 décembre à Johannesburg en Afrique du Sud passera en revue les relations économiques et sociales entre les deux pays, ont annoncé mardi les diplomates chinois et kényans.

中国和肯尼亚外交官周二示,将于12月4日至5日在南非约翰内斯堡举行中非领导人峰将回顾两国经济和关系

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

" Ces liens sont précieux. Ils sont aussi constamment mis à l'épreuve. Nous vivons dans un monde interconnecté, hyper-connecté" , a déclaré le roi des Belges, qui se montre attentif à l'importance des liens sociaux, que ce soit entre personnes, communautés ou pays.

" 这些联系是宝贵。他们也不断受到考验。我们生活在一个相互联系,高度互联世界中," 比利时国王说,他关注关系重要性,无论是在人,社区还是国家之间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quakerisme, qualifiable, qualifiant, qualificateur, qualificatif, qualification, qualificative, qualifié, qualifier, qualitatien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接