有奖纠错
| 划词

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

作出决定,让领导人顺从民意。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation rapide des forces économiques et sociales ne peut plus tolérer une telle inégalité.

经济和的迅速全球化承受不住这样的不公

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, les membres élus représentent leur électorat et les forces politiques ou sociales dont ils relèvent.

当然,选出的成员代表其人民及其附属的政治或

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les différentes facettes du renforcement des pouvoirs de la société civile et de l'inclusion ?

协助增强民间和包容性方面有哪些不同的层面?

评价该例句:好评差评指正

Le Viet Nam reconnaît avec la communauté internationale que l'incitation au terrorisme doit être sévèrement punie.

越南与国际共同认识到必须严厉惩处煽动恐怖行为的罪行。

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport, les immigrées sont moins intégrées que les hommes dans la société.

据该告称,移民妇女比男子融入更微弱。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cela que nous avons lancé un mécanisme d'entente avec toutes les forces politiques et sociales.

因此,我开始一个与我的所有政治和达成谅解的机制。

评价该例句:好评差评指正

Pour vaincre ce mal, la communauté internationale doit mobiliser entièrement sa force collective.

为了战胜这种邪恶,我必须借助国际的集体

评价该例句:好评差评指正

Les États fédérés de Micronésie sont une force minime dans la communauté des nations.

密克罗尼西亚联邦国际中的很小。

评价该例句:好评差评指正

Des forces sociales et économiques puissantes continuent de rendre les femmes et les filles vulnérables.

强大的和经济继续使妇女和女孩处于脆弱境地。

评价该例句:好评差评指正

La consultation populaire s'organise à partir d'un accord national avec toutes les forces politiques et sociales du pays.

由我国所有政治和参与的全民共识进程的基础上组织全民投票。

评价该例句:好评差评指正

Elles contribuent activement au développement de la société.

积极地为发展贡献

评价该例句:好评差评指正

L'esprit communautaire qui faisait la force de nos sociétés traditionnelles, ne reposait sur rien d'autre que sur le volontariat.

成为我传统的社区精神的基础的,不外乎志愿者精神。

评价该例句:好评差评指正

La société civile angolaise est en train de devenir une force sociale de plus en plus dynamique et puissante.

安哥拉的民间越来越成为一只充满活和有实

评价该例句:好评差评指正

La force de la société réside essentiellement dans la vitalité et le dynamisme de la famille.

归根结底取决于家庭的活和复原

评价该例句:好评差评指正

Elle est une source de force et un catalyseur du développement social de la communauté internationale.

它是促进国际发展的源泉和催化剂。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces forces, on peut citer la légitimité locale, la sensibilité aux conditions locales et la souplesse.

民间于当地的合法性、对当地情况的反应和灵活性。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des technologies de l'information et l'habilitation de la société civile sont en train de transformer le monde.

已经发生的一次全球革命是信息技术的利用和民间增强

评价该例句:好评差评指正

Cette réforme exige que soient encore consolidés les réseaux sociaux d'appui qui font intervenir divers secteurs de la société.

这项改革需要上的相关网络的巩固支持。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit mobiliser ses forces et réaffirmer sa détermination de ranimer le processus de paix.

国际必须发挥,重新保证为振兴和平进程而努

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掷出三点和四点, 掷弹筒, 掷地有声, 掷还, 掷回, 掷链球, 掷色子, 掷铁饼, 掷下, 掷硬币猜正反面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时国王菲普圣诞演讲

Nous avons la chance de vivre dans une société où sont à l'œuvre de nombreuses forces positives.

我们有幸生活在一个充满积极力量社会中。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Je pense notamment aux militants qui étaient dans la galaxie du Front des Forces Socialistes.

我特别想到的是社会主义力量阵线银河系中的战士。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Avec le Premier ministre, nous réunirons le 18 janvier prochain, les représentants des forces économiques et sociales de notre pays.

我们明年1月18日将与总理一道,使我国经济社会力量的代表聚集一堂。

评价该例句:好评差评指正
时国王菲普圣诞演讲

C'est aussi la force tranquille, l'action discrète et puissante de tant de nos concitoyens qui s'engagent pour une société plus humaine.

也是无数同胞默默而有力地为建立一个更人道的社会而付出的力量

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il a souhaité mettre en place un conseil national de la refondation, qui rassemblera les forces politiques, sociales, associatives mais également les citoyens.

他想成立一个全国重建委员会,将政治、社会、联合力量民聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On sait que les hommes ont plutôt tendance à baser leur compétition sur la force ou le statut social, en revanche, elle a été beaucoup moins étudiée en ce qui concerne les femmes.

我们知道, 男性倾向于根据力量社会地位进行竞争,然而, 对女性的研究却少得多。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À la science faite gouvernement, à la force des choses devenue seule force publique, à la loi naturelle ayant sa sanction et sa pénalité en elle-même et se promulguant par l’évidence, à un lever de vérité correspondant au lever du jour.

向科学,它将成为政府;向物质的力量,它将成为社会唯一的力量;向自然法则,它本身就具有赏与罚,它的颁布是事实的必然性决定的;向真理,它的显现犹如旭日东升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


痔环切术, 痔瘘, 痔漏, 痔钳, 痔切除术, 痔下神经, , 窒碍, 窒手窒脚, 窒息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接